Opći uvjeti za organizirane moto ture

MotoGS WorldTours – Tour Operator (samostalni poduzetnik, Njemačka) za vođena motociklistička putovanja kao paket-aranžmane (npr. Balkan, Novi Zeland, zemlje južno od Alpa)
Verzija: 21/07/2025

Napomena o online verziji naših OUP-a i potpisu na licu mjesta
Ovi OUP primjenjuju se na sva vođena motociklistička putovanja koja nudi MotoGS WorldTours – Tour Operator. Možete ih u svakom trenutku pogledati ovdje online; dodatno će se potpisati na licu mjesta prilikom primopredaje motocikla (prije početka ture) zajedno s ugovorom o najmu kao obvezujući dio ugovora o putovanju.

1.    Pružatelj usluge, adresa za dostavu pismena, kontakt, područje primjene

1.1 Organizator putovanja je:
MotoGS WorldTours – Tour Operator (samostalni poduzetnik)
Seffnerstraße 2, 06217 Merseburg, Njemačka
E-mail: info@motogsworldtours.com
(u daljnjem tekstu „MGSWT“ ili „Organizator“).
1.2 Ovi OUP primjenjuju se na sve ugovore o vođenim motociklističkim putovanjima koja organizira MGSWT.
1.3 Ture koje nudi MGSWT redovito su paket-aranžmani u smislu §§ 651a i sl. Njemačkog građanskog zakonika (BGB) (kombinacija najmanje dvije putne usluge, osobito smještaj/vođenje/organizacija i osiguranje motocikla).
1.4 Za sadržaj ugovora mjerodavno je sljedeće, ovim redoslijedom:
a) Potvrda rezervacije/ugovor o putovanju,
b) Opis putovanja/pregled usluga rezervirane ture (važeći u trenutku rezervacije),
c) ovi OUP,
d) dopunski uvjeti pojedinih pružatelja usluga (npr. iznajmljivač motocikala, trajektna tvrtka), u mjeri u kojoj su obvezni i sudioniku budu pravodobno stavljeni na raspolaganje.
1.5 Jezik ugovora je njemački. Eventualni prijevodi služe samo za informaciju; mjerodavna je njemačka verzija.
1.6 Kontaktna točka tijekom putovanja / hitna dostupnost 
Tijekom putovanja sudioniku su kao kontaktna točka za hitne slučajeve na raspolaganju vodič ture na licu mjesta te MGSWT putem kontaktnih kanala navedenih u potvrdi rezervacije (osobito broj mobitela/WhatsApp).

2.    Sklapanje ugovora, rezervacija, komunikacija, pravo na odustanak

2.1 Slanjem online prijavnog obrasca sudionik daje obvezujuću ponudu za sklapanje ugovora o putovanju.
2.2 Ugovor se sklapa primitkom potvrde rezervacije u tekstualnom obliku (npr. e-mail).
2.3 Sudionik mora osigurati da je dostupan na navedenoj e-mail adresi (uključujući mapu neželjene pošte).
2.4 Nema prava na odustanak: 
Za ugovore o uslugama povezanim sa slobodnim aktivnostima, kada ugovor predviđa određeni datum ili razdoblje izvršenja, ne postoji pravo na odustanak.
2.5 Standardne informacije za paket-aranžmane (zakonski obrazac):
Prije sklapanja ugovora sudionik prima zakonske standardne informacije za paket-aranžmane (obrazac sukladno Art. 250 § 2 EGBGB). Te standardne informacije sastavni su dio predugovornih informacija MGSWT-a.

3.    Opseg usluga, uključene usluge, usluge koje nisu uključene

3.1 Opseg i detalji putnih usluga proizlaze iz opisa putovanja na web stranici i potvrde rezervacije.
3.2 Uključeno u cijenu ture (samo u mjeri u kojoj je izričito navedeno u opisu putovanja/potvrdi rezervacije):

  • vođena motociklistička tura uklj. organizaciju, brifinge i vodiča ture,
  • smještaj uklj. doručak (dvokrevetna soba; jednokrevetna soba samo uz rezervirani upgrade),
  • osiguranje motocikla (Balkan: od strane MGSWT; Novi Zeland: od lokalnog iznajmljivača kao pružatelja usluge, vidi točku 12),
  • transferi kako je navedeno u opisu putovanja,
  • po potrebi trajekti/prijelazi, ako su izričito uključeni,
  • po potrebi navedene grupne usluge (npr. grupna trenirka/dukserica).

3.3 Nije uključeno u cijenu ture (osim ako nije izričito uključeno):

  • letovi/dolazak i odlazak,
  • ručak/večera, pića, osobni troškovi,
  • ulaznice/aktivnosti, osim ako nisu izričito uključene,
  • napojnice,
  • osiguranja (otkaz putovanja, zdravstveno osiguranje u inozemstvu, nezgoda, prekid putovanja, evakuacija),
  • gorivo, potrošni materijal (npr. ulje, ako je relevantno) te troškovi punjenja/čišćenja,
  • cestarine, vinjete, parking i druge naknade ovisne o korištenju, ako nisu izričito navedene kao uključene,
  • kazne, prekršaji vezani uz cestarinu, parkirne kazne te povezane naknade za obradu,
  • prijevoz prtljage/potporno vozilo (vidi točku 14),
  • sve što nije izričito navedeno kao uključeno.

3.4 Lokalni standardi: 
Smještaj i ostale usluge odgovaraju lokalnim standardima; neizbježna odstupanja su dopuštena pod uvjetom da se time bitno ne naruši cjelokupni karakter putovanja i – koliko je moguće i razumno – pruži jednako vrijedna zamjenska usluga; osobito se, ovisno o lokalnim okolnostima, može dogoditi da u dvokrevetnoj sobi, unatoč rezervaciji dvaju odvojenih kreveta, bude dostupan samo bračni krevet ili da je kod rezerviranog upgrade-a na jednokrevetnu sobu jednokrevetna soba osigurana, ali da se kupaonica iznimno (zbog lokalnih standarda/uvjeta objekta) mora dijeliti s jednim ili više drugih sudionika.

4.    Uvjeti sudjelovanja, sigurnost, pravila grupe

4.1 Sudjelovanje je moguće samo uz važeću vozačku dozvolu za dotični motocikl te, po potrebi, potrebne dodatne dokumente u odredišnoj zemlji (npr. međunarodna vozačka dozvola, dozvole za ulazak, vize).
4.2 Sudionik mora sigurno vladati motociklom, moći voziti u grupi i biti fizički/psihički sposoban savladati višednevne etape do 500 km.
4.3 Zaštitna oprema:
Odobrena kaciga je obvezna. Ovisno o destinaciji, MGSWT može zahtijevati minimalnu zaštitnu opremu (npr. jakna/hlače/rukavice/čizme).
4.4 Nulta tolerancija: 
Zabranjena je vožnja pod utjecajem alkohola ili droga te nesposobnost za vožnju zbog lijekova.
4.5 Sigurnosne i organizacijske upute vodiča moraju se poštovati u mjeri u kojoj služe sigurnosti i urednom odvijanju ture.
4.6 Isključenje iz opravdanog razloga: 
MGSWT može sudionike isključiti iz daljnjeg sudjelovanja iz opravdanog razloga (osobito ugrožavanje sigurnosti, teška kršenja pravila, ponovljeno nepoštivanje uputa, znatno ometanje tijeka ture ili grupe). Zakonska prava sudionika ostaju neizmijenjena. Dodatne troškove (npr. povratak, zamjenski smještaj) snosi sudionik, pod uvjetom da MGSWT nije odgovoran za isključenje.

5.    Zdravlje, medicinski upitnik, kontakt za hitne slučajeve

5.1 MGSWT može prije početka putovanja zahtijevati zdravstveni/hitni upitnik u mjeri u kojoj je to potrebno za sigurno provođenje i pripremu za hitne slučajeve (npr. kontakt za hitne slučajeve, relevantne alergije, potrebni lijekovi, važna ograničenja).
5.2 Sudionik će potrebne podatke navesti istinito.
5.3 Obrada osobnih podataka provodi se sukladno politici privatnosti MGSWT-a; za zdravstvene podatke primjenjuju se posebne mjere zaštite i, po potrebi, zasebna privola.

6.    Cijene, plaćanje, dospijeća, naknade

6.1 Cijene su navedene na web stranici za svaku turu i proizlaze iz potvrde rezervacije i/ili računa (račun za uplatu rezervacijske naknade i završni račun).
6.2 Uplata predujma i konačna uplata (osim ako je drukčije uređeno u potvrdi rezervacije).
6.2a Rezervacijska naknada (predujam) – iznos i učinak rezervacije:
(1) Obvezujuća rezervacija nastaje tek kada (a) sudionik zaprimi potvrdu rezervacije od MGSWT-a u tekstualnom obliku i (b) dolje navedena rezervacijska naknada (predujam) bude pravodobno uplaćena na račun koji odredi MGSWT.
(2) Ako rezervacijska naknada (predujam) ne bude uplaćena na vrijeme, MGSWT ima pravo, nakon opomene i određivanja razumnog naknadnog roka, odustati od ugovora o putovanju i otkazati rezervaciju. Eventualna potraživanja naknade štete uređena su točkom 10 (Odustanak/Otkazivanje), ako je primjenjivo.
(3) Rezervacijska naknada uračunava se u ukupnu cijenu ture.
6.2b Iznos rezervacijske naknade (predujma) po odredištu ture:
(1) Balkanske ture (početak/završetak u pravilu na lokaciji MotoGS Rental blizu Splita, Hrvatska):

  • Vozač u dvokrevetnoj sobi: EUR 1.150
  • Vozač u jednokrevetnoj sobi: EUR 1.350
  • Suputnik/putnik: EUR 650
  • Motocikl za najam (Balkan, preko MGSWT): 30% najamnine za motocikl (dodatno uz gore navedenu rezervacijsku naknadu, ako je navedeno u potvrdi rezervacije).

(2) Tura Novi Zeland (početak/završetak u pravilu Auckland, blizu zračne luke Auckland, Novi Zeland):

  • Vozač u dvokrevetnoj sobi: EUR 3.900 (uklj. motocikl)
  • Vozač u jednokrevetnoj sobi: EUR 4.350 (uklj. motocikl)
  • Suputnik/putnik: EUR 2.300
  • Upgrade motocikla: EUR 450

6.2c Dospijeće rezervacijske naknade (predujma):
Rezervacijska naknada dospijeva u roku od 7 dana od primitka potvrde rezervacije, osim ako je u potvrdi rezervacije drukčije određeno.
6.2d Konačna uplata:
Preostali iznos dospijeva najkasnije 120 dana prije početka putovanja, osim ako je u opisu ture ili potvrdi rezervacije drukčije određeno.
6.2e Neplaćanje ili zakašnjelo plaćanje / otkazivanje zbog zakašnjenja u plaćanju:
(1) U slučaju zakašnjenja u plaćanju primjenjuju se zakonske posljedice; eventualna potraživanja naknade štete uređena su točkom 10 (Odustanak/Otkazivanje), ako je primjenjivo.
(2) MGSWT može otkazati rezervacije s neplaćenim preostalim iznosom unutar 90 dana prije početka putovanja nakon prethodne opomene i određivanja razumnog roka.
6.2f Troškovi plaćanja / valuta:
Sva plaćanja (rezervacijska naknada, konačna uplata, dodatne usluge) moraju se izvršiti bez troškova za MGSWT. Sve transakcijske troškove ili troškove konverzije valute snosi sudionik. Plaćanja se vrše u EURIMA, osim ako nije izričito drukčije dogovoreno.

7.    Osiguranje od insolventnosti / jamstvena potvrda

7.1 MGSWT ispunjava zakonsko osiguranje od insolventnosti i sudioniku prije prihvaćanja uplata dostavlja jamstvenu potvrdu u tekstualnom obliku.
7.2 Osiguratelj/jamstvena potvrda: R+V Versicherung Deutschland. Mjerodavni su podaci na jamstvenoj potvrdi.

8.    Usklađivanje cijene nakon sklapanja ugovora

8.1 Povećanje cijene nakon sklapanja ugovora dopušteno je samo ako je ugovorom predviđeno, temelji se isključivo na zakonski dopuštenim razlozima (npr. troškovi prijevoza/goriva, porezi/naknade, tečajevi) i sudioniku se priopći u tekstualnom obliku najkasnije 20 dana prije početka putovanja.
8.2 Ako povećanje cijene premaši 8% cijene ture, primjenjuju se zakonska prava sudionika (osobito pravo izbora prihvatiti povećanje ili odustati od ugovora).
8.3 U slučaju smanjenja troškova postoji pravo na sniženje cijene sukladno pravu o paket-aranžmanima.

9.    Promjene itinerera/rute/vremena

9.1 MGSWT može prilagoditi itinerer ako je to potrebno iz sigurnosnih razloga ili zbog neizbježnih okolnosti (npr. vrijeme, zatvaranje cesta, otkazivanje trajekta, službene mjere, čekanja na granicama).
9.2 MGSWT će promjene organizirati tako da se cjelokupni karakter putovanja, koliko je moguće, očuva.
9.3 Zakonska jamstvena prava u slučaju nedostataka putovanja ostaju neizmijenjena.
9.4 Bitne promjene prije početka putovanja:
Ako MGSWT prije početka putovanja mora znatno promijeniti bitna obilježja putnih usluga ili ne može ispuniti posebne zahtjeve sudionika koji su postali dio ugovora, MGSWT će o tome sudionika bez odgode obavijestiti u tekstualnom obliku. Sudionik može u razumnom roku koji odredi MGSWT prihvatiti promjenu ili odustati od ugovora bez naknade. Zakonska prava sudionika ostaju neizmijenjena.

10.    Odustanak sudionika prije početka putovanja (otkazivanje)

10.1 Sudionik može u bilo kojem trenutku prije početka putovanja odustati od ugovora. Mjerodavan je primitak izjave o odustanku kod MGSWT-a.
10.1a Za izračun rokova iz točke 10.3 mjerodavan je primitak izjave o odustanku kod MGSWT-a. „Početak putovanja“ znači početak paket-aranžmana naveden u potvrdi rezervacije (prvi ugovorni dan usluge na mjestu polaska). Izračun se vrši po punim kalendarskim danima.
10.2 U slučaju odustanka MGSWT gubi pravo na cijenu ture, ali može zahtijevati razumnu naknadu.
10.2a Osnova paušalnih naknada za otkazivanje:
Paušalne naknade za otkazivanje dogovorene u točki 10.3 predstavljaju paušalnu naknadu sukladno § 651h st. 2 BGB. Uzimaju u obzir razdoblje između odustanka i početka putovanja te očekivane uštede i očekivanu zaradu kroz drugačije korištenje putnih usluga.
10.3 Paušalne naknade za otkazivanje (od ukupne cijene ture), osim ako u potvrdi rezervacije nije drukčije određeno:
a) Ture Balkan / zemlje južno od Alpa (standard):

  • do 180 dana prije početka putovanja: 10%
  • 179 do 121 dana prije početka putovanja: 20%
  • 120 do 91 dana prije početka putovanja: 30%
  • 90 do 61 dan prije početka putovanja: 45%
  • 60 do 31 dan prije početka putovanja: 60%
  • 30 do 15 dana prije početka putovanja: 75%
  • 14 do 8 dana prije početka putovanja: 85%
  • od 7 dana prije početka putovanja / no-show: 95%

b) Ture Novi Zeland (povećane zbog troškova):

  • do 180 dana prije početka putovanja: 12%
  • 179 do 121 dana prije početka putovanja: 24%
  • 120 do 91 dana prije početka putovanja: 36%
  • 90 do 61 dan prije početka putovanja: 54%
  • 60 do 31 dan prije početka putovanja: 72%
  • 30 do 15 dana prije početka putovanja: 90%
  • 14 do 8 dana prije početka putovanja: 95%
  • od 7 dana prije početka putovanja / no-show: 95%

Za paušalne naknade za otkazivanje „ukupna cijena ture“ je ukupni iznos za rezervirani paket-aranžman koji je MGSWT potvrdio i fakturirao, uključujući rezervirane dodatne usluge/upgrade (npr. jednokrevetna soba, upgrade motocikla, suputnik/putnik), ali ne i usluge koje je sudionik sam rezervirao kod trećih strana (npr. letovi, zasebno rezervirani hoteli, rent-a-car, izleti).
10.4 Sudionik izričito zadržava pravo dokazati da MGSWT nije imao troškove ili da su troškovi bili znatno manji od paušala. Na zahtjev sudionika MGSWT će razumljivo obrazložiti visinu naknade.
10.4a Dokaz višeg zahtjeva za naknadu:
MGSWT zadržava pravo dokazati da je u pojedinačnom slučaju nastala viša razumna naknada od paušala predviđenog u točki 10.3; u tom slučaju MGSWT može zahtijevati višu naknadu. Sudionik u svakom slučaju zadržava pravo dokazati da MGSWT nema pravo na naknadu ili da mu pripada znatno niža naknada.
10.5 Odustanak zbog neizbježnih, izvanrednih okolnosti na odredištu: 
U tom slučaju MGSWT ne može zahtijevati naknadu (zakonsko uređenje).
10.6 Odustanak MGSWT-a zbog nedostizanja minimalnog broja sudionika:
MGSWT može prije početka putovanja odustati od ugovora ako se ne postigne minimalni broj sudionika naveden u odgovarajućem opisu putovanja ili potvrdi rezervacije. 
Izjava o odustanku mora biti zaprimljena od sudionika najkasnije: za putovanja dulja od 6 dana najmanje 20 dana prije početka putovanja, za putovanja od 2 do 6 dana najmanje 7 dana prije početka putovanja i za putovanja kraća od 2 dana najmanje 48 sati prije početka putovanja.
10.7 Odustanak zbog neizbježnih, izvanrednih okolnosti (izvan kontrole). MGSWT može prije početka putovanja odustati od ugovora ako je MGSWT spriječen ispuniti ugovor zbog neizbježnih, izvanrednih okolnosti; u tom slučaju odustanak se bez odgode izjavljuje u tekstualnom obliku. Dodatni zahtjevi sudionika za naknadu u tom slučaju ne postoje; zakonska prava ostaju neizmijenjena.
10.8 Povrat u slučaju odustanka MGSWT-a:
U slučaju odustanka od strane MGSWT-a, već uplaćeni iznosi na ime cijene ture bit će vraćeni sudioniku bez odgode, najkasnije u roku od 14 dana od primitka izjave o odustanku.
10.9 Nema povrata „usluga trećih strana“ koje je rezervirao sudionik:
MGSWT ne preuzima troškove za usluge trećih strana koje je sudionik sam rezervirao (npr. letovi, hoteli, rent-a-car, aktivnosti), osim ako je MGSWT za to izričito preuzeo odgovornost u pisanom obliku (dovoljan je tekstualni oblik). Stoga se snažno preporučuje sklapanje osiguranja od otkaza i prekida putovanja.

11.    Promjena rezervacije, zamjenski sudionik

11.1 Ne postoji pravo na promjenu rezervacije. MGSWT može iz dobre volje dopustiti promjene rezervacije, ako je to organizacijski moguće. Naknada za promjenu rezervacije: EUR 150 plus stvarno nastali troškovi trećih strana (npr. već rezervirane usluge, promjene imena).
11.2 Zamjenski sudionik: Sudionik može sukladno zakonskim propisima imenovati zamjenskog sudionika. Stvarno nastale dodatne troškove snosi izvorni sudionik.

12.    Osiguranje motocikla, uvjeti najma, štete, polog

12.1 Balkan (motocikli preko MGSWT-a): 
Motocikl osigurava MGSWT. Dodatno se prilikom primopredaje mora potpisati zapisnik o primopredaji/najmu. Primjenjuju se i dopunski uvjeti najma MGSWT-a.
12.2 Novi Zeland (motocikli preko treće strane): 
Motocikl osigurava lokalni iznajmljivač motocikala kao pružatelj usluge. Sudionik može biti obvezan potpisati zaseban ugovor o najmu s trećim iznajmljivačem; njegovi uvjeti primjenjuju se dopunski.
12.3 Obrada plaćanja: 
U mjeri u kojoj se plaćanja (također) za uslugu motocikla obrađuju preko MGSWT-a, to se čini u okviru obračuna putovanja. Eventualni polog/franšiza uređeni su uvjetima najma odgovarajućeg iznajmljivača.
12.4 Štete/kazne: 
Sudionik sukladno odgovarajućim uvjetima najma snosi osobito franšize, troškove izvlačenja/šlepanja u slučaju vlastite krivnje, prometne prekršaje, prekršaje vezane uz cestarinu, kazne te naknade za obradu od strane tijela/iznajmljivača.
12.5 Uvjeti najma MGSWT-a (dostupni na): 
Opći uvjeti poslovanja (OUP).
12.6 Uvjeti trećih pružatelja usluga i odgovornost kod paket-aranžmana:
U mjeri u kojoj se za pojedine destinacije (npr. Novi Zeland) primjenjuju uvjeti trećeg pružatelja usluga za osiguranje motocikla i/ili je potrebno potpisati zaseban ugovor o najmu, ti se uvjeti dopunski primjenjuju za korištenje motocikla. Zakonska prava sudionika iz prava o paket-aranžmanima te odgovornost MGSWT-a za uredno pružanje putnih usluga uključenih u ugovor o putovanju ostaju time neizmijenjeni.

13.    Ulazak, vize, dokumenti

13.1 Sudionik je sam odgovoran za propise o putovnicama, vizama, ulasku, carini, zdravlju i vozačkim dozvolama odredišnih zemalja.
13.2 Nastale nepogodnosti/troškove zbog nedostatnih dokumenata ili nepoštivanja propisa snosi sudionik. Pomoć MGSWT-a pruža se bez jamstva.

14.    Prtljaga, prijevoz prtljage, potporno vozilo

14.1 Nema potpornog vozila: 
Za ture MGSWT-a u pravilu nije predviđeno niti se osigurava potporno vozilo (prateće/servisno vozilo) za prijevoz prtljage ili druge svrhe. Kalkulacija troškova ture ne predviđa potporno vozilo.
14.2 Prtljaga na motociklu: 
Sudionik je obvezan svu prtljagu potrebnu za turu u potpunosti smjestiti u bočne kofere i glavni kofer/topcase koji su dostupni na motociklu. To izričito vrijedi i ako putuje suputnik/putnik.
14.3 Količina prtljage i sigurnost: 
Sudionik mora odabrati količinu prtljage tako da su upravljivost vozila i sigurnost uvijek zajamčeni. Preopterećenje, nepropisno učvršćivanje ili pričvršćivanje prtljage izvan predviđenih kofera (npr. dodatne torbe/mreže) vodič može iz sigurnosnih razloga zabraniti. U tom slučaju sudionik mora smanjiti prtljagu ili je drugačije organizirati (o vlastitom trošku).
14.4 Spremište za putne kofere: 
Glavna putna prtljaga (npr. kofer) može se pohraniti na lokaciji iznajmljivača motocikala/mjestu početka prilikom primopredaje motocikla za vrijeme trajanja ture. Pohrana se pruža kao besplatna usluga/usluga iz ljubaznosti, ako je dostupna; ne postoji pravo na čuvanje.
14.5 Odgovornost za pohranu: 
Za pohranu vrijedi sljedeće: MGSWT odgovara za gubitak/oštećenje samo sukladno zakonskim odredbama i samo u slučaju krivnje; odgovornost za događaje izvan utjecaja MGSWT-a (npr. krađa od strane trećih osoba, viša sila) isključena je u mjeri u kojoj je zakonski dopušteno. Uvijek se preporučuje osiguranje prtljage. 
Odgovornost za namjeru i grubu nepažnju te za štete zbog povrede života, tijela ili zdravlja ostaje neizmijenjena.
14.6 Potporno vozilo na zahtjev: 
Ako sudionik inzistira na postojanju potpornog vozila, MGSWT može – bez pravne obveze i samo prema dostupnosti – pokušati organizirati potporno vozilo kao dodatnu uslugu. Sve dodatne troškove koji iz toga nastanu (osobito vozilo, vozač, gorivo, cestarine, parking, smještaj/troškovi vozača, organizacijski napor) u cijelosti snosi sudionik.
14.7 Zaseban dogovor/plaćanje unaprijed:
Potporno vozilo smatra se dogovorenim samo ako se prije početka ture sklopi zaseban pisani dogovor (dovoljan je tekstualni oblik) i ako se izračunati dodatni troškovi u cijelosti plate unaprijed. Bez tog dogovora ne postoji pravo na potporno vozilo, ni ako sudionik to „pretpostavlja“ ili polazi od toga.
14.8 Nema promjene usluge zbog nedostupnosti: 
Ako se potporno vozilo ne može organizirati (npr. zbog dostupnosti, pravnih zahtjeva, nedostatka osoblja), to ne predstavlja nedostatak putovanja, ne daje pravo na sniženje cijene niti na odustanak, pod uvjetom da se izvorno rezervirana usluga ture (bez potpornog vozila) pruži kako je dogovoreno.

15.    Osiguranja (hitna preporuka)

15.1 MGSWT snažno preporučuje sklapanje osiguranja od otkaza i prekida putovanja te zdravstvenog osiguranja u inozemstvu i osiguranja od nezgode.
15.2 Za udaljena područja dodatno se preporučuje pokriće za evakuaciju/spašavanje. Sklapanje i opseg pokrića odgovornost su sudionika.

16.    Nedostaci putovanja, prijava nedostataka, otklanjanje

16.1 Sudionik mora bez odgode prijaviti nedostatke putovanja MGSWT-u odnosno vodiču na licu mjesta te zatražiti otklanjanje.
16.2 U mjeri u kojoj MGSWT zbog krivog propuštanja prijave nije mogao otkloniti nedostatak, prava sudionika mogu biti ograničena sukladno zakonu.
16.3 Obveza pomoći / asistencija:
Ako se sudionik tijekom putovanja nađe u poteškoćama, MGSWT će bez odgode pružiti pomoć na primjeren način, osobito pružanjem odgovarajućih informacija o zdravstvenim službama, lokalnim tijelima i konzularnoj pomoći, kao i potporom pri uspostavljanju daljinske komunikacije i pronalasku alternativnih putnih aranžmana. Ako je sudionik krivnjom prouzročio okolnosti koje zahtijevaju pomoć, MGSWT može zahtijevati naknadu potrebnih i razumnih troškova nastalih u tu svrhu.

17.    Odgovornost

17.1 Odgovornost MGSWT-a uređena je zakonskim odredbama prava o paket-aranžmanima.
17.2 Neograničena odgovornost u slučaju namjere, grube nepažnje te u slučaju povrede života, tijela ili zdravlja.
17.3 U slučaju lake nepažnje pri povredi bitnih ugovornih obveza, odgovornost je ograničena na predvidivu štetu koja se tipično javlja.
17.4 Vožnja motocikla povezana je sa značajnim rizicima. Sudionik kao vozač djeluje na vlastitu odgovornost; MGSWT nije „jamac“ za osobnu sigurnost vožnje sudionika.

18.    Zastara
Potraživanja sudionika zbog nedostataka putovanja zastarijevaju u roku od dvije godine; rok počinje teći na dan kada je paket-aranžman prema ugovoru trebao završiti.

19.    Zaštita podataka; foto/video uz zasebnu privolu

19.1 Zaštita podataka: 
Primjenjuje se politika privatnosti MGSWT-a u važećoj verziji na web stranici.
19.2 Foto/video snimanja u marketinške svrhe ne ugovaraju se ovim OUP-om, već isključivo na temelju zasebne, dobrovoljne privole (opt-in) sudionika. Privola se može u svakom trenutku opozvati s učinkom za budućnost putem e-maila na info@motogsworldtours.com.

20.    Rješavanje potrošačkih sporova / informacije o rješavanju sporova (VSBG)

20.1 MGSWT nije spreman niti je obvezan sudjelovati u postupcima rješavanja sporova pred potrošačkim arbitražnim tijelom.
20.2 Ako se nakon nastanka spora ne postigne dogovor, MGSWT će sudionika sukladno zakonskim obvezama informiranja obavijestiti koje bi potrošačko arbitražno tijelo bilo nadležno i da MGSWT ne sudjeluje u postupku.
Napomena o OS/ODR platformi: 
EU platforma za online rješavanje sporova (OS/ODR) i temeljna ODR Uredba stavljene su izvan snage s učinkom od 20/07/2025.

21.    Izbor prava, nadležnost, završne odredbe

21.1 Primjenjuje se njemačko pravo. Obvezne odredbe zaštite potrošača države u kojoj sudionik ima uobičajeno boravište ostaju neizmijenjene, u mjeri u kojoj su primjenjive.
21.2 Za potrošače vrijede zakonske nadležnosti. Za trgovce/pravne osobe nadležan je sud u Merseburgu, u mjeri u kojoj je zakonski dopušteno.
21.3 Sporedni dogovori moraju biti u tekstualnom obliku, u mjeri u kojoj je zakonski dopušteno.
21.4 Ako bi neka odredba bila nevaljana, ostatak ugovora ostaje valjan; umjesto nevaljane odredbe primjenjuje se zakonska odredba.

SIGURNOSNA NAPOMENA / UPOZORENJE
Motocikli nisu igračke. Nepoštivanje sigurnosnih uputa ili lokalnih prometnih propisa može dovesti do teških ozljeda ili smrti te do znatnih troškova (npr. izvlačenje/šlepanje/kazne).

— Kraj OUP-a —

 

Opći uvjeti kupnje online - bonova

OPĆI UVJETI POSLOVANJA (OUP) – Poklon bonovi
MotoGS WorldTours – Tour Operator (Njemačka)
Stanje: 21.07.2025

1. Pružatelj usluge, područje primjene, predmet ugovora
Pružatelj usluge i ugovorna strana za kupnju bona je:
MotoGS WorldTours – Tour Operator (obrt / samostalna djelatnost)
Seffnerstraße 2, 06217 Merseburg, Njemačka
E-mail: info@motogsworldtours.com / rental@motogsrental.com
(u daljnjem tekstu „MotoGS“ / „mi“).
Ovi OUP primjenjuju se na kupnju i korištenje digitalnih poklon bonova (vrijednosnih bonova) koji se kupuju putem trgovine bonovima na motogsworldtours.com ili motogsrental.com. Obje web stranice vodi MotoGS WorldTours – Tour Operator.
Poklon bon predstavlja vrijednosni kredit za iskorištavanje na našim portalima i/ili na licu mjesta za usluge koje se tamo nude.

2. Sklapanje ugovora, isporuka, digitalni proizvod
Prikaz poklon bonova u trgovini bonovima ne predstavlja pravno obvezujuću ponudu, već poziv na narudžbu.
Ugovor se sklapa čim (i) pošalješ narudžbu tijekom postupka naručivanja i (ii) bon bude dostupan putem e-maila nakon uspješnog primitka uplate odnosno uspješne autorizacije plaćanja.
Poklon bonovi su isključivo digitalni proizvodi; ne šalje se fizički proizvod. Dostava se vrši na e-mail adresu navedenu u postupku naručivanja.

3. Narudžba, cijene, iznosi bona, načini plaćanja
Vrijede cijene i iznosi bona (nominalne vrijednosti) koji su u trgovini bonovima prikazani u svakom pojedinom slučaju.
Kupac može odabrati iznose bona (nominalne vrijednosti) od EUR 50, EUR 100, EUR 250, EUR 500, EUR 1000 i EUR 1500.
Plaćanje se vrši putem načina plaćanja ponuđenih u trgovini bonovima (npr. kreditna kartica, PayPal, Sofortüberweisung – ovisno o dostupnosti).
Potpuno plaćeni bon bit će dostavljen putem e-maila te se može spremiti/ispisati kao PDF.

4. Kod bona, prenosivost, obveze pažnje
Svaki bon sadrži individualni kod/barkod koji je potreban za iskorištavanje.
Poklon bonovi su u pravilu prenosivi. Tko predoči/koristi kod bona, smatra se ovlaštenim („načelo imatelja“). Molimo, postupaj s bonom kao s gotovinom.
U slučaju gubitka, krađe ili neovlaštenog korištenja, povrat novca nije moguć. „Duple“ izdavanje u pravilu je isključeno iz sigurnosnih razloga, osim ako je iznimno tehnički moguće i nedvojbeno se može dokazati da još nije došlo do iskorištavanja.
MotoGS iskorištava bonove bez potrebe da u pojedinačnom slučaju provjerava ovlaštenje. Međutim, zadržavamo pravo odbiti iskorištavanje i/ili zatražiti dokaz o kupnji ako postoji sumnja na zlouporabu, obmanu, prijevaru ili drugo nezakonito korištenje.

5. Iskorištavanje, doplata, preostali saldo
Poklon bonovi mogu se iskoristiti na online portalima MotoGS WorldTours za tamo ponuđene vođene moto ture ili MotoGS Rental za tamo ponuđene najmove motocikala, kao i, prema potrebi, dodatnu opremu/dodatke, pod uvjetom da su odabirivi u postupku rezervacije.
Ako se rezervacija/naručivanje izvrši u sjedištu tvrtke ili u trgovini, bon se može iskoristiti i na licu mjesta.
Tijekom online checkouta potrebno je unijeti kod bona u predviđeno polje odnosno odabrati ga kao način plaćanja.
Ako vrijednost bona nije dovoljna za potpuno plaćanje, razliku je potrebno podmiriti dostupnim načinima plaćanja u checkoutu.
Ako vrijednost bona premašuje vrijednost rezervacije/narudžbe, preostaje saldo koji se može koristiti za daljnje rezervacije/narudžbe do isteka valjanosti. Tehnička provedba može biti kao nastavljeni saldo ili izdavanjem koda bona za preostali saldo.

6. Nema isplate u gotovini, nema povrata kusura, nema kamata
Isplata vrijednosti bona (ili bilo kojeg preostalog salda) u gotovini je isključena. Ne isplaćuje se kusur.
Na vrijednost bona ne obračunavaju se kamate. Nominalna vrijednost ne može se mijenjati nakon kupnje.
Naknadna primjena bona na već dovršene narudžbe/rezervacije moguća je samo ako je to izričito predviđeno u odgovarajućem postupku rezervacije; u suprotnom je isključena.

7. Valjanost / zastara
Poklon bonovi mogu se iskoristiti do isteka treće kalendarske godine nakon godine kupnje bona (primjer: kupnja 15.04.2025 → moguće iskorištavanje do 31.12.2028).
Nakon isteka tog roka, potraživanje iz bona može zastarjeti; naknadno iskorištavanje tada više nije obvezujuće.
Upite za pojašnjenje (npr. prije isteka) uputi na info@motogsworldtours.com ili rental@motogsrental.com.

8. Povrat u slučaju otkazivanja / odustajanja te u slučaju povrata
Za otkazivanja/odustajanja od rezerviranih vođenih moto tura ili najma motocikala primjenjuju se odgovarajući ugovorni uvjeti/OUP rezervirane usluge. Mogući troškovi otkazivanja ili odustajanja primjenjuju se neovisno o tome je li plaćanje (u cijelosti ili djelomično) izvršeno bonom.
Ako se rezervacija/narudžba valjano stornira (npr. opravdani povrat/povrat novca u skladu s pravilima odgovarajuće usluge), povrat se u pravilu izvršava u obliku u kojem je plaćanje bilo izvršeno:
– Dio plaćen bonom kao bon/preostali saldo (digitalno) s izvornim okvirom valjanosti prema točki 7.
– Dio plaćen drugim sredstvom plaćanja putem tog sredstva plaćanja – u svakom slučaju prema pravilima konkretne obrade povrata.

9. Pravo na odustanak (potrošači) – obavijest o odustanku
Ako si potrošač, u pravilu imaš zakonsko pravo na odustanak kod online kupnje.

Obavijest o odustanku
Imaš pravo odustati od ovog ugovora u roku od 14 dana bez navođenja razloga.
Rok za odustanak iznosi 14 dana od dana sklapanja ugovora.
Za ostvarivanje prava na odustanak moraš nas obavijestiti o svojoj odluci o odustanku od ovog ugovora jasnom izjavom (npr. e-mailom) (info@motogsworldtours.com ili rental@motogsrental.com).
Za poštivanje roka za odustanak dovoljno je da obavijest o ostvarivanju prava na odustanak pošalješ prije isteka roka za odustanak.

Posljedice odustanka
Ako odustaneš od ovog ugovora, vratit ćemo ti sve uplate koje smo od tebe primili bez nepotrebnog odgađanja, a najkasnije u roku od 14 dana od dana kada smo zaprimili obavijest o tvom odustanku od ovog ugovora.
Za ovaj povrat koristit ćemo isto sredstvo plaćanja koje si koristio/la za izvornu transakciju, osim ako s tobom nije izričito dogovoreno drukčije; ni u kojem slučaju ti se neće naplatiti naknade za ovaj povrat.
Pravo na odustanak prestaje ako je bon već u cijelosti ili djelomično iskorišten prije isteka roka za odustanak.

Obrazac za odustanak (predložak)
(Ako želiš odustati od ugovora, ispuni ovaj obrazac i pošalji ga e-mailom na info@motogsworldtours.com ili rental@motogsrental.com.)
– Ovime odustajem od ugovora koji sam sklopio/la o kupnji sljedećeg poklon bona:
– Naručeno dana: __________
– Ime potrošača: __________
– E-mail potrošača: __________
– Kod bona/broj narudžbe: __________
– Datum: __________

10. Sigurnost & zaštita podataka
Kod online plaćanja, podaci o plaćanju prenose se putem šifriranih veza (SSL/TLS).
Osobne podatke obrađujemo radi obrade narudžbe, izvršenja ugovora i sprječavanja zlouporaba. Pojedinosti se nalaze u našim informacijama o zaštiti podataka: Pravila privatnosti i kolačića.
Oglašavanje/marketing (npr. newsletteri) provodit će se samo ako postoji zasebna privola ili zakonska osnova.

11. Izmjene ovih OUP
Zadržavamo pravo izmjene ovih OUP. Međutim, za odgovarajuću kupnju bona primjenjuju se uvjeti koji su bili uključeni u trenutku kupnje u trgovini bonovima.

12. Mjerodavno pravo & nadležnost suda
Primjenjuje se pravo Savezne Republike Njemačke, uz isključenje Konvencije Ujedinjenih naroda o ugovorima o međunarodnoj prodaji robe (CISG). Ako si potrošač s uobičajenim boravištem u drugoj državi, obvezne odredbe zaštite potrošača te države ostaju nepromijenjene.
Za potrošače vrijede zakonski određene nadležnosti.
Ako je kupac trgovac, pravna osoba javnog prava ili javnopravni posebni fond, isključiva nadležnost za sve sporove koji proizlaze iz ovog ugovornog odnosa bit će – u mjeri u kojoj je to zakonski dopušteno – sjedište MotoGS WorldTours – Tour Operator.

13. Završne odredbe
Ako bi pojedine odredbe ovih OUP bile ili postale u cijelosti ili djelomično nevaljane, valjanost preostalih odredbi ostaje nepromijenjena.
Obvezne zakonske odredbe ostaju nepromijenjene.

— Kraj OUP-a —

 

Politika privatnosti i kolačića Moto GS WorldTours Njemačka Hrvatska

POLITIKA PRIVATNOSTI & POLITIKA KOLAČIĆA (MOTOGS WORLDTOURS)

Vrijedi za: motogsworldtours.com (web-stranica tura)

Status: 26.12.2025

1. Voditelj obrade

MotoGS WorldTours – Tour Operator (samostalni poduzetnik)
Vlasnik: Frank Merklinger
Seffnerstraße 2, 06217 Merseburg, Njemačka
PDV-ID br.: DE358041050
E-mail: info@motogsworldtours.com
Telefon/WhatsApp: +49 151 44288997

2. Kontakt za zaštitu podataka

Za sve zahtjeve vezane uz zaštitu podataka (pristup, brisanje, prigovor, povlačenje privole) koristi molimo: info@motogsworldtours.com

3. Pravne osnove

Osobne podatke obrađujemo u skladu s GDPR-om. Ovisno o svrsi, obradu posebno temeljimo na:

  • Art. 6(1)(b) GDPR (ugovor / predugovorne mjere – npr. registracija, obrada rezervacije, organizacija ture)
  • Art. 6(1)(c) GDPR (zakonske obveze – npr. čuvanje poslovne dokumentacije)
  • Art. 6(1)(f) GDPR (legitimni interesi – npr. IT sigurnost, stabilan rad web-stranice, sprječavanje zlouporabe)
  • Art. 6(1)(a) GDPR (privola – npr. kolačići za statistiku/marketing, newsletter, WhatsApp grupa)

Za kolačiće i slične tehnologije primjenjuje se i Zakon o zaštiti podataka u telekomunikacijama i digitalnim uslugama (TDDDG). Neobavezni kolačići/praćenje koriste se samo nakon privole.

4. Hosting & zapisnici poslužitelja

Našu web-stranicu tehnički operira/hosta:
WMD d.o.o. (WMD Hosting)
Augustina Harambašića 10, 43000 Bjelovar, Hrvatska

4.1 Zapisnici poslužitelja

Prilikom pristupa web-stranici web-poslužitelj automatski bilježi informacije (npr. IP adresa, datum/vrijeme, posjećena stranica/datoteka, referrer URL, vrsta preglednika, operativni sustav, količina prenesenih podataka).

Svrha: Omogućavanje rada web-stranice, osiguravanje stabilnosti i sigurnosti, analiza grešaka i obrana od napada.
Pravna osnova: Art. 6(1)(f) GDPR.
Rok čuvanja: Osiguravamo redovito brisanje/anonimizaciju; log podaci se u pravilu čuvaju samo onoliko dugo koliko je potrebno za sigurnosne i operativne svrhe. U slučaju sigurnosno relevantnih događaja, dulje čuvanje može biti potrebno radi razjašnjenja.

5. Kontakt (e-mail / kontakt obrazac)

Ako nas kontaktiraš putem e-maila ili kontakt obrasca, obrađujemo podatke koje nam dostaviš (ime, e-mail adresa, telefonski broj i sadržaj poruke).

Svrha: Obrada tvog upita i komunikacija.
Pravna osnova: Art. 6(1)(b) GDPR (predugovorno/ugovorno) ili Art. 6(1)(f) GDPR (legitimni interes za učinkovitu komunikaciju).
Rok čuvanja: do konačne obrade; nakon toga samo ako je čuvanje potrebno iz pravnih razloga ili postoji legitimni interes.

6. Registracija ture & obrada rezervacije

Prilikom registracije za turu obično obrađujemo osnovne podatke i podatke o rezervaciji (npr. ime, adresa, kontakt podaci, datum rođenja, mjesto rođenja, broj putovnice, državljanstvo, iskustvo vožnje, želja za sobom, želja za motociklom te informacije u slobodnom tekstu). Podaci se tehnički obrađuju putem našeg poslužitelja te nam se u pravilu dodatno dostavljaju i putem e-maila.

Svrha: Obrada registracije, provjera dostupnosti, organizacija rezervacija, komunikacija te provedba organizacije ture.
Pravna osnova: Art. 6(1)(b) GDPR.

6.1 Posebne kategorije osobnih podataka

Ako u pojedinim slučajevima postanu potrebne informacije o zdravlju/alergijama itd., te podatke obrađujemo samo u mjeri u kojoj je to potrebno za provedbu ture i ako je obrada dopuštena prema Art. 9 GDPR (u praksi obično: izričita privola).

7. Primatelji u okviru provedbe ture

Radi provedbe ture možemo proslijediti podatke primateljima u mjeri u kojoj je to potrebno – tipično:

  • Smještaj/hoteli (obično: ime i datumi putovanja/dodjela sobe)
  • Vodiči/podizvođači (obično: imena sudionika)
  • Lokalni pružatelji motocikala (obično: ime, adresa/identifikacijski podaci te podaci o rezervaciji/primopredaji)
  • Prijevoz/trajekti/aktivnosti (obično: imena sudionika i podaci o rezervaciji)

Svrha: Pružanje putnih usluga.
Pravna osnova: Art. 6(1)(b) GDPR.
Prosljeđujemo samo podatke koji su potrebni za konkretni dio usluge.

8. Izdavanje računa & računovodstvo

Za obradu rezervacija i izdavanje računa obrađujemo potrebne podatke (npr. ime, adresa, stavke računa, status plaćanja).

Svrha: Obračun, dokumentiranje, računovodstvo.
Pravna osnova: Art. 6(1)(b) GDPR i Art. 6(1)(c) GDPR.
Rok čuvanja: u skladu sa zakonskim obvezama čuvanja (u pravilu do 10 godina za porezno relevantne dokumente).

Napomena: Na web-stranici tura ne nudimo online kartično plaćanje. Obrada plaćanja u pravilu se provodi putem računa/bankovne doznake.

9. WhatsApp Business & WhatsApp grupa ture (opt-in)

Za komunikaciju koristimo WhatsApp Business. Pružatelj u Europi je u pravilu:
WhatsApp Ireland Ltd., 4 Grand Canal Square, Grand Canal Harbour, Dublin 2, Irska.

9.1 1:1 komunikacija
Ako nas kontaktiraš putem WhatsAppa, obrađujemo komunikacijske podatke radi odgovora i organizacije ture (Art. 6(1)(b) GDPR ili (f) GDPR – ovisno o sadržaju).

9.2 WhatsApp grupa ture
U grupu ture dodajemo te samo ako si prethodno izričito pristao/la (opt-in). U grupi drugi sudionici, između ostalog, mogu vidjeti tvoj telefonski broj i naziv profila.

Pravna osnova za dodavanje u grupu: Art. 6(1)(a) GDPR (privola).
Povlačenje: Svoju privolu možeš povući u bilo kojem trenutku s učinkom za budućnost; grupu možeš napustiti u bilo kojem trenutku. Sudjelovanje u turi moguće je i bez pridruživanja grupi.

10. Fotografije/video (oglašavanje & marketing) – samo uz privolu

Fotografije i videozapise u svrhe oglašavanja i marketinga koristimo samo ako si za to izričito dao/la privolu.

Pravna osnova: Art. 6(1)(a) GDPR (privola).
Povlačenje: moguće u bilo kojem trenutku s učinkom za budućnost (npr. e-mailom na info@motogsworldtours.com).

11. Newsletter (Mailchimp)

Za slanje newslettera koristimo Mailchimp.
Pružatelj: The Rocket Science Group LLC d/b/a Mailchimp, 405 N Angier Ave. NE, Atlanta, GA 30308, SAD.

Podaci: e-mail adresa, eventualno ime (ako je navedeno), tehnički podaci o dostavi i interakciji (npr. otvaranja/klikovi), ako je aktivirano.
Svrha: Slanje informacija/newslettera.
Pravna osnova: Art. 6(1)(a) GDPR (privola).
Odjava/povlačenje: u bilo kojem trenutku putem linka za odjavu u newsletteru ili e-mailom nama.

Prijenos u treće zemlje: Budući da Mailchimp ima sjedište u SAD-u, obrada u trećoj zemlji može se odvijati. Takve prijenose – gdje je potrebno – temeljimo na odgovarajućim zaštitnim mjerama (npr. Standardne ugovorne klauzule EU-a) i dodatnim mjerama zaštite, ako je potrebno.

12. Kolačići, upravljanje privolom & praćenje

Koristimo kolačiće i slične tehnologije. Razlikujemo:

  • Tehnički nužni kolačići (nužni za rad web-stranice)
  • Neobavezni kolačići (npr. statistika/marketing), koji se postavljaju/čitaju tek nakon privole

12.1 Alat za privolu kolačića (Cookiebot)

Kao platformu za upravljanje privolama koristimo Cookiebot (Usercentrics A/S):
Usercentrics A/S, Havnegade 39, 1058 Copenhagen, Danska.

Putem Cookiebota možeš dati privolu, odbiti je ili je u bilo kojem trenutku promijeniti. U tu svrhu na našoj web-stranici dostupan je link “Postavke kolačića”Postavke kolačića

12.2 Google Tag Manager

Koristimo Google Tag Manager (Google Ireland Limited, Gordon House, Barrow Street, Dublin 4, Irska) za centralno upravljanje analitičkim i marketinškim oznakama. Sam Tag Manager prvenstveno služi za upravljanje i aktivira funkcije praćenja samo ako su odgovarajuće oznake aktivne.

Pravna osnova: Art. 6(1)(a) GDPR (privola) – u mjeri u kojoj se aktiviraju kolačići/praćenje.

12.3 Google Analytics

Ako si dao/la privolu, koristimo Google Analytics (Google Ireland Limited, Gordon House, Barrow Street, Dublin 4, Irska) za mjerenje dosega i optimizaciju naše web-stranice.

Pravna osnova: Art. 6(1)(a) GDPR (privola).

12.4 Praćenje konverzija Google Ads

Ako si dao/la privolu, koristimo praćenje konverzija Google Ads (Google Ireland Limited) za mjerenje učinkovitosti oglasa.

Pravna osnova: Art. 6(1)(a) GDPR (privola).

12.5 Microsoft/Bing (analitika/konverzije)

Ako si dao/la privolu, koristimo tehnologije iz Microsoft/Bing okruženja (npr. Microsoft Advertising/UET) za analizu kampanja i mjerenje interakcija na web-stranici.

Pružatelj (EEA): Microsoft Ireland Operations Limited, One Microsoft Place, South County Business Park, Dublin D18 P521, Irska.
Pravna osnova: Art. 6(1)(a) GDPR (privola).

13. YouTube video na početnoj stranici (ugrađen kao iFrame)

Na našoj početnoj stranici ugrađen je video koji je hostan na YouTube. Pružatelj: Google Ireland Limited, Gordon House, Barrow Street, Dublin 4, Irska.

Pri učitavanju i/ili reprodukciji ugrađenog YouTube videa tehnički podaci mogu se prenijeti YouTubeu/Googleu (posebno IP adresa te informacije o uređaju/pregledniku). Također se mogu koristiti kolačići i slične tehnologije.

Važno: YouTube video na našoj web-stranici učitava se tek nakon tvoje privole putem cookie bannera (Cookiebot). Svoju privolu možeš u bilo kojem trenutku promijeniti ili povući putem “Postavke kolačića”Postavke kolačića

Prijenos u treće zemlje: Ovisno o konfiguraciji, obrada/prijenos u treće zemlje (npr. SAD) ne može se isključiti. Dodatne informacije nalaze se u Google/YouTube obavijestima o privatnosti.

14. Društvene mreže (Facebook, Instagram, Pinterest) & vanjske poveznice

Povezujemo na naše profile na društvenim mrežama. Ako koristiš te poveznice, napuštaš našu web-stranicu; od tog trenutka primjenjuje se obrada podataka dotične platforme.

Informacije o pružateljima (EEA):

15. Rok čuvanja (pregled)

Osobne podatke čuvamo samo onoliko dugo koliko je potrebno za odgovarajuću svrhu. Nakon toga podatke čuvamo samo ako postoje zakonske obveze (npr. porezni rokovi čuvanja) ili ako je to potrebno za ostvarivanje/obranu potraživanja.

16. Tvoja prava

  • Pravo na pristup (Art. 15 GDPR)
  • Pravo na ispravak (Art. 16 GDPR)
  • Pravo na brisanje (Art. 17 GDPR)
  • Pravo na ograničenje obrade (Art. 18 GDPR)
  • Pravo na prenosivost podataka (Art. 20 GDPR)
  • Pravo na prigovor (Art. 21 GDPR) – posebno na obradu temeljem legitimnih interesa
  • Povlačenje privole (Art. 7(3) GDPR) – u bilo kojem trenutku s učinkom za budućnost

17. Pravo na podnošenje pritužbe nadzornom tijelu

Imaš pravo podnijeti pritužbu nadzornom tijelu za zaštitu podataka (Art. 77 GDPR). Nadležno tijelo za naše registrirano sjedište u Saska-Anhalt je:

Pokrajinska povjerenica za zaštitu podataka Saska-Anhalt
Otto-von-Guericke-Straße 34a, 39104 Magdeburg, Njemačka
Website: datenschutz.sachsen-anhalt.de

18. Sigurnost podataka

Koristimo tehničke i organizacijske mjere za zaštitu podataka od gubitka, manipulacije i neovlaštenog pristupa. Međutim, 100% zaštita na internetu ne može se jamčiti.

19. Promjene ove politike privatnosti

Ovu politiku privatnosti ažuriramo ako se promijene naši procesi, alati ili zakonski zahtjevi. Primjenjuje se važeća verzija objavljena na ovoj web-stranici.