Términos y Condiciones Generales (TCG)
Términos y condiciones generales para viajes en moto organizados
MotoGS WorldTours - Tour Operador, en lo sucesivo denominado MGSWT, está legalmente registrado ante las autoridades alemanas en la dirección Seffnerstraße 2 en Merseburg en su función de Operador de viajes y alquiler de motocicletas.
Propósito de este documento: Al enviar su formulario de registro de viaje en línea y pagar su depósito, usted indica que ha leído y acepta todos los términos de este Acuerdo, como un contrato vinculante entre MGSWT y usted, en lo sucesivo, el "Participante" debe tener, el
MGSWT que requiere MGSWT, proporcione un formulario de Acuerdo de Entrega de Motocicletas de Alquiler, debidamente firmado y un cuestionario médico, para todos los recorridos. Cuando se une a un recorrido con MGSWT, también está sujeto a los TÉRMINOS Y CONDICIONES de MotoGS WorldTours - Alquiler.
En ciertos tours, por ejemplo, en Nueva Zelanda, Australia o América del Sur, terceros entregan las motocicletas de alquiler y pueden aplicarse condiciones de alquiler ligeramente diferentes.
Se proporcionarán los detalles completos del alquiler, según el destino del tour seleccionado.
1. Objeto del contrato
Este acuerdo regula los servicios ofrecidos o no ofrecidos entre MGSWT y los participantes.
2. Reserva, depósito y saldo
Formulario de inscripción:
Enviar un formulario de registro en línea no confirma la disponibilidad ni la reserva. Una reserva solo es válida si ha sido confirmada por MGSWT y la tarifa de reserva, como se indica a continuación, se ha recibido en una cuenta designada por MGSWT.
Depósito:
Tours por los Balcanes: El inicio y el final de los tours generalmente tienen lugar en la oficina de MotoGS Rental, cerca de Split en Croacia.
Se requiere un depósito como se indica a continuación para hacer y mantener una reserva vinculante para el participante o participantes.
- Conductor en habitación doble: 1.150 EUR
- Conductor en habitación individual: 1.350 EUR
- Pasajero/Acompañante: 650 EUR
- Alquiler de moto: 30% del alquiler de la moto.
Tour por Nueva Zelanda: El inicio y el final del tour generalmente tienen lugar en Auckland, cerca del aeropuerto de Auckland, Nueva Zelanda.
Se requiere un depósito como se indica a continuación para hacer y mantener una reserva vinculante para el participante o participantes.
- Conductor en habitación doble: 3.900 EUR (moto incluida)
- Conductor en habitación individual: 4.350 EUR (moto incluida)
- Pasajero/Acompañante: 2.300 EUR
- Actualización de motocicleta: 450 EUR
Balance:
El saldo de la reserva debe pagarse a más tardar 120 días antes del inicio del recorrido, a menos que se indique lo contrario en la descripción del recorrido en el sitio web MGSWT.
MGSWT puede cancelar las reservas con saldos impagos dentro de los 90 días previo aviso sin reembolso del depósito. El participante deberá recibir el anuncio de algún formato en un plazo de 14 días.
Proteja su depósito y saldo:
Si desea proteger su depósito y saldo, así como otros planes de viaje, considere la cancelación de viaje o un seguro de viaje, como: por ejemplo Global Rescue, su tarjeta de crédito o de otro tercero.
3. El paquete turístico
Incluido en el precio del viaje
- Guía profesional trilingüe (alemán, inglés y español)
- Alojamiento con desayuno en habitación compartida (posibilidad de mejora de habitación individual)
- Gastos de ferries, si están incluidos en el tour, incluido el alojamiento en cabina doble
- Tamaños de grupos exclusivos pequeños
- Alquiler de motocicleta (facturado por separado)
- Seguro de responsabilidad civil para motos
- Actividades grupales pero sin tarifas de entrada.
- Preparación previa al recorrido y materiales informativos
- Traslados desde y hacia el aeropuerto como se especifica en la descripción del tour.
- Buso grupal
No incluido en el precio del tour
- Pasaje aéreo, como boletos
- Mejoras (como habitaciones individuales y motos más grandes)
- Pasajero adicional
- Almuerzo, cena y bebidas.
- Membresía de evacuación médica (disponible en Global Rescue)
- Seguro de cancelación de viaje (disponible en Global Rescue)
- Propinas para empleados
- Todo lo que no se menciona explícitamente como incluido en la descripción del tour.
4. Alquiler de motocicletas y mejoras
Al utilizar una de nuestras motocicletas de alquiler, como parte de un recorrido guiado en motocicleta, el participante está sujeto a los Términos y condiciones de alquiler de MGSWT.
En ciertos destinos (p. ej., Nueva Zelanda, Australia y América del Sur), los proveedores externos entregan las motocicletas de alquiler usadas y pueden aplicarse términos y condiciones ligeramente diferentes. Se proporcionará una divulgación completa de los términos de alquiler de terceros en función del destino turístico seleccionado.
Las motocicletas disponibles y las tarifas de actualización, dependen del destino del tour. Para obtener detalles y precios, visite el sitio web de recorridos individuales en www.MotoGSWorldTours.com.
Si un participante viaja solo, intentaremos encontrar un compañero de habitación adecuado para este participante. Si esto no es posible, se cobrará una mejora de habitación individual.
5. Documentos Personales, Permisos de Viaje y Visas
El participante es responsable de cumplir con las normas de pasaporte y visa, para el destino de viaje correspondiente y asume toda la responsabilidad por las consecuencias del incumplimiento. MGSWT intentará asesorar lo mejor posible, pero no conocemos los detalles, regulaciones, restricciones y requisitos exactos y en constante cambio para cada participante en cada país que visitarán en los recorridos. Se puede realizar una buena búsqueda inicial para saber qué Visa/s se requieren en www.VisaHQ.com.
6. Acompañantes como pasajero
Los pasajeros son bienvenidos en todos nuestros tours. Los costos para un pasajero se pueden ver en el sitio web bajo el tour respectivo.
7. Equipaje
MGSWT no acepta ninguna responsabilidad por pérdidas, daños o retrasos en la entrega, por ejemplo, en el aeropuerto, desde el equipaje de los participantes. Sin embargo, siempre proporcionamos un espacio gratuito en nuestro respectivo punto de partida para el almacenamiento de equipaje que no se requiere. El almacenamiento es limpio, seguro, seco y gratuito durante toda la duración del recorrido.
Sin embargo, siempre se recomienda un seguro de equipaje.
8. Condiciones climáticas
Cada destino de viaje es diferente y el clima varía mucho según la época del año. MGSWT siempre trata de planificar recorridos cuando se supone, que el clima es el mejor. MGSWT no se hace responsable de las condiciones climáticas adversas o inadecuadas que puedan ocurrir durante un recorrido y no se realizarán reembolsos, ni ajustes en el precio del recorrido por tales condiciones.
9. Cambios de horario y/o itinerario
MGSWT siempre se esfuerza por operar nuestros recorridos premium exactamente como se describe en nuestro sitio web, sin embargo, el itinerario puede estar sujeto a cambios debido a interrupciones debido al clima, la carretera u otras condiciones que MGSWT o sus guías creen que pueden afectar la seguridad del grupo o poner en peligro el material. En algunos casos, esto puede significar cambios en el horario publicado originalmente y requerir un cambio en los arreglos de alojamiento. No se realizarán reembolsos ni ajustes al precio del viaje bajo tales condiciones.
10. Cambios en los costos de los tours
Los costos de los tours ofrecidos son los aplicables al momento de la inscripción. Si factores de costo tales como fluctuaciones de moneda, costos de seguro o el costo de alojamiento o alquiler de motocicletas requieren un aumento en el precio del viaje, MGSWT puede cambiar el precio hasta 60 días antes del inicio del viaje. Si un cliente no está de acuerdo con dicho aumento, el participante puede cancelar la reserva y se le reembolsará la totalidad del depósito de inmediato.
11. Salud y Conducta
Conducir una motocicleta durante muchos días en un país agitado del Tercer Mundo (por ejemplo, América del Sur) puede ser muy extenuante tanto mental como físicamente y requiere que el participante esté en buenas condiciones físicas y de buena salud. MGSWT requiere que cada participante esté en forma y pueda conducir una motocicleta y esperamos que todos completen un cuestionario médico con respuestas honestas para que estemos informados y atentos a cualquier necesidad especial, como medicamentos o requisitos dietéticos, etc.
MGSWT también se reserva el derecho de cancelar la participación continua de un participante en un recorrido si el participante es perjudicial o se pone en peligro a sí mismo u otros.
No se dará ningún reembolso o crédito después de tal decisión.
12. Seguro
MGSWT recomienda que los participantes contraten un seguro de viaje, médico y de accidentes adecuado, así como un seguro de cancelación e interrupción del viaje. También recomendamos una membresía de evacuación de emergencia (disponible en Global Rescue) en nuestro sitio web.
13. Cancelación y Reprogramación
Los depósitos y pagos finales no son reembolsables. En ciertos casos, los fondos pueden transferirse a una fecha pospuesta.
Para solicitar una nueva fecha, envíenos un correo electrónico a Info@MotoGSWorldTours.com.
Indique su nombre completo y las fechas de alquiler.
Las solicitudes de cambio de reserva del participante, con un período de más de 60 días se pueden transferir a una nueva reserva, menos una tarifa de cambio de reserva de 150 EUR. El importe restante se retendrá como crédito para la nueva reserva.
Si el participante solicita un cambio de reserva con menos de 60 días de antelación, los anticipos y pagos restantes se perderán como gastos de cancelación. Un crédito o reembolso no es posible por razones comerciales.
La cancelación o interrupción de un recorrido por parte del participante no dará lugar a un reembolso o crédito.
Cualquier crédito solo se puede usar para el saldo de un recorrido y no se puede usar como un nuevo depósito.
El crédito vence un año después de su emisión.
Pueden surgir situaciones extremas en las que MGSWT tenga que adelantar o posponer una gira planificada y otros arreglos de viaje. En este caso, MGSWT no acepta ninguna responsabilidad por cualquier pérdida, costo o inconveniente resultante. Esto también incluye billetes de avión ya reservados por el participante, reservas de hotel, actividades o por ejemplo, coche de alquiler. No se hará ninguna excepción a esta política por ningún motivo.
MGSWT tampoco es responsable de la incapacidad de un participante para participar en un recorrido, ya sea por razones de salud, familiares o ambientales.
Se recomienda enfáticamente que compre un seguro de cancelación o interrupción de viaje para proteger su depósito, saldo y otros planes de viaje.
14. Material fotográfico y de video
Las fotografías y videos creados por MGSWT o sus agentes durante un recorrido son propiedad de MGSWT y los derechos de autor pertenecen a MGSWT. MGSWT puede utilizar este material con fines promocionales y publicitarios, incluidas imágenes que identifiquen a los participantes individuales, sin que el participante tenga que pagar ningún cargo por el uso de dicho material. Al registrarse, el participante acepta expresamente este procedimiento.
15. Aceptación
He leído los Términos y Condiciones Generales de MGSWT y los acepto en su totalidad. Soy consciente de los riesgos asociados con la conducción de una motocicleta, y el tráfico, la carretera, el clima y otras condiciones, así como las acciones de otros conductores, pueden afectar y aumentar los riesgos. Acepto estos riesgos. Además, acepto y entiendo que MGSWT no es el guardián de mi seguridad y MGSWT, individual o colectivamente, no será responsable de ninguna manera por ningún incidente relacionado con la operación o mi participación en cualquier tour o alquiler.
Entiendo que podría resultar en lesiones, muerte u otro daño para mí, mi propiedad o familia, herederos, cesionarios u otros.
16. Jurisdicción
Para todas las disputas que surjan de o sobre la compra del viaje, se acuerda que el lugar de jurisdicción será el domicilio social de MotoGS WorldTours, siempre que el comprador no tenga un lugar de jurisdicción general en Alemania o la parte contractual a la que se le presente la reclamación, se traslada su domicilio o residencia habitual fuera del ámbito de aplicación del Código de Procedimiento Civil después de la celebración del contrato o se desconoce el lugar de residencia en el momento de interponer la demanda, el comprador es un comerciante o persona equivalente en Artículo 38, apartado 1 del CPC.
Estos Términos y condiciones generales están sujetos en todos los aspectos a la legislación nacional (con excepción de las disposiciones sobre elección de ley) de la República Federal de Alemania. Cualquier acción entre las partes de este Acuerdo se interpondrá únicamente en el Tribunal de Merseburg de Sajonia-Anhalt-Alemania y no en ninguna otra jurisdicción, y la parte que prevalezca tendrá derecho a recuperar de la parte no prevaleciente sus honorarios y costos razonables.
Esta norma también se aplica a los procedimientos de letras de cambio y cheques.
17. Disposición final
Todos los acuerdos deben ser por escrito. Si determinadas disposiciones de estas condiciones de compra fueran o dejaran de ser válidas, esto no influirá en el efecto jurídico de los puntos restantes.
Las disposiciones ineficaces deben ser reinterpretadas para que su finalidad pueda cumplirse efectivamente.
Las disposiciones legales obligatorias no se verán afectadas.
ADVERTENCIA:
Las motocicletas no son juguetes y su manejo puede ser peligroso. El incumplimiento de las instrucciones, condiciones o leyes de tránsito locales, podría resultar en lesiones graves o la muerte, incautación del vehículo, encarcelamiento, multa y/o pérdida del depósito de seguridad.
Estado de procesamiento 1 de enero de 2024
Términos y condiciones generales para vehículos de alquiler
1. Reserva y retiro
Las reservas solo son vinculantes después de la confirmación por escrito del propietario y tan pronto como el arrendatario haya pagado, el depósito acordado sobre el precio del alquiler o el precio total del alquiler.
Si el arrendatario rescinde el contrato antes del inicio acordado del período de alquiler, se pagarán las siguientes partes del precio de alquiler acordado de acuerdo con el contrato de alquiler.
Si cancelas
- hasta 51 días antes del inicio del periodo de alquiler, 30%,
- hasta 21 días antes del inicio del período de alquiler 70%,
- menos de 14 días antes del inicio del alquiler 80%,
- menos de 7 días antes del inicio del alquiler 90% y
- 100% del precio de alquiler pactado el día de inicio del alquiler.
La compensación se reducirá u omitirá si el arrendatario, prueba un daño menor o la ausencia de daño. La indemnización debe fijarse más alta si el arrendador prueba un daño mayor.
Mejora de la motocicleta alquilada:
Si, sin culpa o acción por parte del arrendador, el arrendatario desea cambiar a una motocicleta más grande el día de la recogida de la motocicleta de alquiler o durante todo el período de alquiler, y por lo tanto también a una tarifa diaria de alquiler más alta, esto se considerará una rescisión del contrato de alquiler real y requerirá un nuevo contrato de alquiler con el mismo número de reserva. En este caso, deberá abonarse la totalidad del precio de alquiler del contrato de alquiler real más la diferencia con el precio de alquiler diario de la motocicleta de la clase superior.
Descenso de categoría de la motocicleta alquilada:
Si, sin culpa o acción por parte del arrendador, el arrendatario desea cambiar a una motocicleta más pequeña o más barata el día de recogida de la motocicleta de alquiler o durante todo el periodo de alquiler, esto se considerará como una rescisión del contrato de alquiler real y requerirá un nuevo contrato de alquiler bajo el mismo número de reserva. En este caso, deberá abonarse la totalidad del precio del contrato de alquiler real. En otras palabras, el nuevo contrato de alquiler para la motocicleta de alquiler más pequeña y menos costosa se cobrará en las condiciones del contrato de alquiler real. Por lo tanto, el arrendatario no tiene derecho al reembolso de la diferencia.
El arrendador tiene derecho a nombrar un arrendador de reemplazo. Si esto cumple con el contrato de alquiler, se renuncia al pago proporcional. Si no se recoge el vehículo a la hora acordada contractualmente (tiempo de espera de 2 horas), se considera desistimiento del contrato de alquiler.
En general, el arrendador no está de acuerdo con la conversión automática en un arrendamiento por un período de tiempo indefinido si el objeto de alquiler se usa de forma continua. Independientemente de esto, se debe pagar una tarifa de uso por uso más allá del período de alquiler acordado, que se basa en el alquiler diario respectivo del objeto de alquiler.
Si el vehículo se devuelve antes de la fecha de devolución acordada, se debe pagar el precio total del alquiler, si el arrendador no puede alquilar el vehículo a otra persona.
Contratando un seguro de cancelación de viaje, el arrendatario puede protegerse de estos costes según las condiciones generales de este seguro. Sin embargo, tal contrato de seguro no es parte del contrato y solo pretende ser una indicación.
2. Tarifas de alquiler
Se aplican los precios de las condiciones de alquiler actualmente vigentes. Las condiciones de alquiler se pueden consultar en la página de inicio de MotoGS Rental.
3. Forma de pago
En el momento del depósito del contrato (en línea o en el establecimiento) deberá depositarse una fianza de al menos el 30% del precio del alquiler. En caso de incumplimiento, el arrendador ya no estará obligado a la reserva que se hubiera prometido. El resto del precio del alquiler deberá abonarse como muy tarde el día de la recogida.
La fianza de 2.000 EUR deberá depositarse como muy tarde en el momento de la recogida del vehículo al inicio del alquiler. El importe del depósito se reservará en la tarjeta de crédito del arrendatario.
4. Adquisición y devolución
La motocicleta se entregará en el local comercial de la empresa de alquiler en la fecha (día y hora) acordada. A menos que se acuerde lo contrario, la motocicleta está disponible para su recogida los días laborables entre las 08:00 y las 18:00 y debe devolverse antes de la hora de recogida del último día del alquiler.
En principio, nos reservamos el derecho de proporcionar un modelo en el mismo rango de precio o superior que sea comparable en sus características esenciales en lugar del modelo reservado.
Si no se recoge el vehículo a la hora pactada contractualmente, con un tiempo de espera de 2 horas, el periodo de alquiler se verá reducido. El período de alquiler comienza en el momento de la recogida o entrega y finaliza en el final acordado del período de alquiler (día y hora).
Cuando se entregan los artículos alquilados, se crea un informe de estado en el que se anotan todos los daños existentes. El arrendatario está obligado a notificar inmediatamente al arrendador cualquier nuevo daño a la propiedad de alquiler durante el período de alquiler.
Si el arrendador sufre daños debido a la devolución tardía del vehículo (por ejemplo, debido a reclamaciones por daños y perjuicios del arrendatario posterior, etc.), el arrendador se reserva el derecho de hacer valer estas reclamaciones por daños y perjuicios contra el arrendatario.
Si la motocicleta se devuelve en buen estado, aparte de los daños indicados en el informe de estado, se devolverá íntegramente la fianza.
El vehículo se entrega limpio y con el depósito lleno de combustible. Debe devolverse con el depósito lleno y limpio. A menos que se hayan hecho otros acuerdos contractuales.
Si el vehículo se devuelve en un estado excepcionalmente sucio, el arrendatario deberá pagar una tarifa de limpieza de EUR 50, incluido el IVA legal. Ambas partes se reservan el derecho de acreditar gastos mayores o menores.
El lugar de devolución corresponde al lugar de entrega. A menos que se acuerde lo contrario contractualmente. Si el arrendatario no devuelve la motocicleta en el lugar acordado, la empresa de alquiler cobrará al arrendatario EUR 1 por kilómetro de distancia entre el lugar de devolución acordado y el lugar de devolución real. Además, el Arrendador cobrará al Arrendatario una dieta de gastos de EUR 20 por hora IVA incluido por la devolución de la motocicleta al lugar acordado.
Si la devolución acordada contractualmente se retrasa más de 1 hora, el arrendador cobrará al arrendatario EUR 20 por hora, incluido el IVA legal, en concepto de trabajo adicional y pérdida de uso.
Si la motocicleta no se devuelve con el depósito de combustible lleno según lo pactado contractualmente, la empresa de alquiler se encargará de repostar el depósito a cargo del arrendatario. Para ello, el arrendador cobra al arrendatario un coste a tanto alzado de EUR 2 por litro más una asignación para gastos de EUR 30, cada uno de los cuales incluye el IVA legal.
Si la motocicleta se devuelve con kilómetros adicionales en contra de los kilómetros acordados contractualmente, la empresa de alquiler cobrará al arrendatario EUR 0,37 por kilómetro, incluido el IVA legal.
Previa solicitud, es posible una entrega y/o recogida de la motocicleta en un radio de 150 km. Si lo desea, esta opción debe mostrarse a más tardar al reservar o realizar una reserva. El arrendatario debe enviarnos un mensaje al respecto en el campo "Su mensaje para nosotros". Cobramos 25 EUR, incluido el IVA legal, por cada hora iniciada como carga de trabajo para este servicio. Este precio todo incluido incluye todos los costos, tales como por ejemplo tiempo y mano de obra para 2 personas, combustible y un segundo y necesario vehículo incluido.
5. Depósito
Se deberá depositar un depósito de 2.000 EUR al inicio del período de alquiler como garantía para la devolución de la motocicleta en buen estado, limpia y con el combustible completo de acuerdo con el contrato. El depósito deberá realizarse sin cargo (tarjeta EC, Visa, MasterCard o en efectivo) a más tardar en el momento de la entrega del vehículo al arrendador.
El arrendatario deberá asegurarse de tener suficiente crédito disponible en su tarjeta (EC, Visa, MasterCard) en el momento de la reserva y recogida.
Si el vehículo se devuelve en buen estado y sin daños, aparte de los daños que se indican en el informe de estado, se devolverá el depósito o se liberará íntegramente. Si no hay ningún motivo identificable para retener total o parcialmente el depósito de seguridad de 2.000 EUR, el arrendador liberará el depósito en el sistema de reservas el día de la devolución de la motocicleta. Dependiendo de la tarjeta de crédito, tarjeta de débito o banco utilizado por el arrendatario, la liberación real en el banco puede tardar hasta 30 días. Esto depende del banco correspondiente. Este proceso de liberación es un proceso automático y no requiere ninguna acción por parte del arrendador. El proceso bancario detrás de la liberación del depósito reservado se gestiona entre el proveedor contratado por el arrendador, en este caso Nexi Germany, y el banco correspondiente del arrendatario. Si el arrendatario desea liberar el depósito de seguridad antes de que transcurran estos 30 días, debe solicitarlo por escrito al arrendador. Por el tiempo considerable y necesario que requiere la tramitación de la liberación anticipada del depósito de garantía con Nexi Alemania, el arrendador podrá cobrar al arrendatario una tarifa de tramitación y una asignación de gastos de 30 EUR incluido el IVA legal.
6. Guías autorizados
La edad del arrendatario o conductor debe ser de al menos 23 años y el conductor debe haber tenido una licencia de motocicleta por lo menos tres años. La licencia de conducir debe contener clase 1 o A y debe cumplir con las normas legales, que se aplican a la conducción de la motocicleta alquilada.
El vehículo solo puede ser conducido por el propio arrendatario y los conductores especificados en el contrato de alquiler. El arrendatario es legalmente igual al propietario del vehículo durante el período de alquiler.
7. Deber de diligencia
El arrendatario está obligado a tratar el artículo alquilado con cuidado y a observar estrictamente las instrucciones de uso de la motocicleta.
También está obligado a asegurar adecuadamente la motocicleta contra robo.
8. Viajes al extranjero
Los viajes al extranjero son posibles dentro de Europa. Los viajes a los siguientes países de Europa occidental y oriental deben informarse a la empresa de alquiler al realizar el alquiler y antes de la recogida y requieren el consentimiento previo por escrito de la empresa de alquiler. Esto incluye viajes a Albania, Bulgaria, Bosnia y Herzegovina, Estonia, Francia, Grecia, Italia, incluidas Sicilia, Letonia, Lituania, Macedonia del Norte, Moldavia, Montenegro, Polonia, Portugal, Rumania, Rusia, Serbia, Eslovaquia, Eslovenia, España y República Checa. República, Turquía, Hungría, Ucrania y Bielorrusia.
Está estrictamente prohibido circular por Kosovo. IMPORTANTE: NO hay cobertura de seguro en Kosovo. El arrendador y el arrendatario acuerdan que si el arrendatario viaja hacia o a través de Kosovo y se producen daños, independientemente del tipo de daño, el arrendatario es 100% responsable de los daños causados. Es decir, el daño causado no está cubierto por la franquicia de 2.000 euros en caso de daño y el arrendatario responde íntegramente de la diferencia. Esto también se aplica más allá del depósito de 2.000 EUR.
Además, en general están prohibidos los viajes a países no europeos, zonas de guerra, crisis y desastres.
Después de que el arrendador haya dado su consentimiento, los viajes al extranjero (fuera de Croacia o Alemania) se pueden cobrar a 7 EUR por día, IVA incluido. Sin embargo, esto depende de cada caso individual y es responsabilidad del arrendador, que se reserva el derecho de cobrar.
El arrendatario se compromete a respetar las normas de circulación vigentes en los respectivos países. En particular, antes de iniciar el viaje, por ejemplo, debe informarse detalladamente sobre los peajes y las normas de acceso con una motocicleta de alquiler y asegurarse de que dichos costes y facturación estén garantizados.
9. Mantenimiento, reparación y daños
Los costes de operación y mantenimiento continuos del vehículo de alquiler; por ejemplo, materiales de recursos operativos, corren a cargo del arrendatario. Los costes de los servicios de mantenimiento prescritos y las reparaciones necesarias por desgaste correrán a cargo del arrendador.
El arrendatario puede encargar sin más las reparaciones necesarias para garantizar el funcionamiento o la seguridad vial del vehículo hasta un precio de 150 EUR, las reparaciones mayores sólo con el consentimiento del arrendador. El arrendador correrá con los gastos de reparación previa presentación de los recibos correspondientes, siempre que el arrendatario no sea responsable de los daños (ver apartado 10).
En caso de pinchazo, provocado, por ejemplo, por pisar un clavo o un trozo de cristal, el arrendatario es totalmente responsable. Esto significa que todos los gastos ocasionados como consecuencia de ello corren a cargo del arrendatario y deberán pagarse inmediatamente después de la devolución de la motocicleta.
En caso de defecto en la motocicleta se debe llamar al número de servicio del fabricante y seguir las instrucciones del centro de servicio. Si el arrendatario no sigue estas instrucciones, correrá él mismo con los gastos.
El arrendatario es consciente de que la motocicleta de alquiler está equipada con un sistema de conducción sin llave, es decir, que no hay cerradura de encendido en la motocicleta. El arrendatario es informado explícitamente de este hecho durante la instrucción de conducción de la motocicleta. El arranque del motor y la protección de la motocicleta contra robo se realizan exclusivamente con esta llave remota. Se trata de un sistema muy costoso. El arrendatario es totalmente responsable en caso de pérdida o robo de la llave durante el período de alquiler. La responsabilidad también incluye todos los gastos de sustitución de la llave y renovación de todas las cerraduras de la motocicleta, como el sistema de maletas y el asiento.
El arrendatario también es responsable de la pérdida del certificado de matriculación de la motocicleta que se le entregó de forma confidencial. Está obligado a asumir todos los costes asociados a la sustitución de nuevos documentos. Se trata de un documento oficial de la autoridad de matriculación de vehículos alemana.
Además, el arrendatario es responsable de los daños que cause a cualquier equipo adicional que alquile, como un dispositivo de navegación, un casco de motocicleta, una cámara, etc.
10. Responsabilidad del arrendatario
El arrendatario es responsable de la devolución oportuna del vehículo en las condiciones contractuales. En caso de daño accidental y robo, el arrendatario solo es responsable del deducible acordado. Esto asciende a EUR 2.000 por siniestro, el arrendatario puede reducir la franquicia contratando un seguro.
Está absolutamente prohibido circular fuera de la vía pública, es decir, por cualquier vía que no esté homologada para el tráfico público y, por tanto, no esté señalizada. La motocicleta NO se alquila para realizar recorridos fuera de carretera. Los neumáticos no son aptos para realizar recorridos fuera de carretera. Se acuerda que no existe cobertura de seguro en estas circunstancias. Si el arrendatario conduce la motocicleta fuera de la vía pública infringiendo esta normativa y se produce un accidente o un daño de cualquier tipo en la motocicleta, el arrendatario será plenamente responsable de los daños causados a la motocicleta y, en su caso, al equipamiento. En este caso, también se superará la franquicia real de 2.000 EUR hasta el importe del daño real sufrido.
Para viajes a los siguientes países, a pesar del consentimiento por escrito del arrendador, la franquicia aumenta a EUR 3000: Albania, Bulgaria, Bosnia y Herzegovina, Estonia, Francia, Grecia, Italia con Sicilia, Letonia, Lituania, Macedonia del Norte, Moldavia, Montenegro, Polonia, Portugal, Rumania, Rusia, Serbia, Eslovaquia, Eslovenia, España, República Checa, Turquía, Hungría, Ucrania y Bielorrusia.
Sin embargo, el arrendatario es responsable sin limitación de todos los daños si y en la medida en que el asegurador no pague, en particular porque el arrendatario (o el conductor) causó el daño por dolor o negligencia grave, o el daño fue causado por alcohol o incapacidad para conducir relacionada con las drogas.
Si el arrendatario ha huido de la escena de un accidente o ha violado sus obligaciones de acuerdo con la (cláusula 7) de estas condiciones, entonces él/ella también es completamente responsable, a menos que la violación no haya tenido influencia en la liquidación de la reclamación.
El arrendatario también es totalmente responsable de todos los daños causados por el uso por parte de un conductor no autorizado o para fines prohibidos o por un manejo inadecuado de la motocicleta.
El arrendatario tiene prohibido utilizar el vehículo para participar en eventos de deportes de motor y pruebas de vehículos, para transportar sustancias explosivas, altamente inflamables, tóxicas, radiactivas u otras sustancias peligrosas, para cometer infracciones aduaneras y otras infracciones penales, aunque sólo sea de conformidad con las ley de las penas de la escena del crimen, por subarrendamiento o préstamo o para otros fines comerciales - excepto aquellos que hayan sido expresamente pactados.
Tarifas de tramitación por gestión de multas o peajes. El arrendatario se expresa permitido demostrar, que no se produjo ningún daño o que fue significativamente inferior a la tarifa. Cabe señalar que dichas tarifas de procesamiento se pagan además de la multa o el peaje y el arrendatario será totalmente responsable del pago de dicha multa o peaje. La tarifa de procesamiento por trabajo adicional, por ejemplo, por correspondencia, es de 30 EUR.
La ejecución del contrato de alquiler de motocicletas requiere que MotoGS WorldTours/MotoGS Rental, pueda cobrar todos los costos legales y/o contractualmente adeudados en relación con el alquiler a través de los medios de pago del arrendatario. El arrendatario da permiso expreso si entrega su medio de pago antes de recoger o entregar el vehículo.
En particular, el arrendador tiene derecho al pago de los costes de tramitación adeudados contractualmente en relación con procedimientos de infracción administrativa y sanción, así como amonestaciones y todos los costes incurridos en relación con el cumplimiento del contrato de alquiler. Todos los cargos pagados o por pagar por MotoGS WorldTours/MotoGS Rental, en relación con el contrato de alquiler se cargarán a la tarjeta de crédito del arrendatario.
El arrendatario sólo responde de las infracciones de tráfico efectivamente cometidas por él con culpa.
11. Responsabilidad del arrendador
El arrendador es responsable ante el arrendatario de los daños y perjuicios en caso de incumplimiento o de imposibilidad de cumplimiento de la que sea responsable, con el límite de tres veces la renta neta diaria pactada.
El Arrendador tiene derecho a proporcionar una moto de sustitución de igual valor a la moto reservada en la sede del Arrendador en el plazo de 3 días si el vehículo no está disponible, por causas ajenas al Arrendador o durante el periodo de alquiler por causas ajenas al arrendatario es responsable.
El propietario no es responsable de los daños indirectos (por ejemplo, tiempo de vacaciones perdido). El propietario no debe ningún servicio de viaje y, en particular, ningún servicio de viaje en su conjunto. Las disposiciones legales sobre el contrato de viaje combinado, en particular el artículo 651 del Código Civil alemán, no se aplican directa o indirectamente a la relación contractual.
El arrendador no está obligado a almacenar artículos, que el arrendatario deja en el vehículo cuando se devuelve el vehículo.
12. Comportamiento en caso de accidentes
El arrendatario debe notificar a la policía inmediatamente después de un accidente, incendio, robo, vida silvestre u otros daños. Esto también se aplica a los accidentes autoinfligidos sin la participación de terceros. Si el arrendatario no logra que la policía registre los daños, es totalmente responsable. Las reivindicaciones opuestas pueden no ser reconocidas como una cuestión de principio.
El arrendatario deberá proporcionar inmediatamente al arrendador un informe detallado por escrito, incluyendo un croquis, incluso en el caso de daños menores. En particular, el parte de accidente debe contener los nombres y direcciones de las personas involucradas y de los testigos, así como el número de registro y los datos del seguro de los vehículos involucrados.
Si la cantidad probable del daño excede el deducible del seguro o si el vehículo ya no está en condiciones de circular, el arrendador debe ser informado por teléfono.
13. Fecha límite, estatuto de limitaciones
El arrendatario deberá comunicar por escrito al arrendador cualquier reclamación por prestación no contractual del alquiler en el plazo de un mes, desde la devolución del vehículo acordada contractualmente.
Después de la fecha límite, las reclamaciones solo pueden hacerse valer si no hay culpa por el incumplimiento de la fecha límite.
14. Almacenamiento de datos personales
El arrendador tiene derecho a tratar los datos recibidos sobre el arrendatario en relación con la relación comercial o con motivo de la misma, independientemente de que provengan de él o de terceros, en el sentido de la Ley Federal de Protección de Datos.
Esto se aplica en particular en relación con la aclaración de cualquier información incorrecta proporcionada por el arrendatario, el retraso en la devolución del vehículo por más de 24 horas o la aclaración de infracciones de tráfico o infracciones administrativas.
15. Rastreo GPS de vehículos
La motocicleta alquilada puede equiparse con un sistema de rastreo GPS. El arrendador está de acuerdo con este procedimiento.
16. Jurisdicción
El lugar de jurisdicción para todas las disputas que surjan de o sobre el contrato de alquiler es el lugar de negocios del arrendador, siempre que el arrendatario no tenga un lugar de jurisdicción general en Alemania o la parte contratante responsable cambie su domicilio o lugar de residencia habitual fuera del ámbito del Código de Procedimiento Civil después de la celebración del contrato o se desconoce el lugar de residencia en el momento de presentar la demanda, el arrendatario es un comerciante o una persona equivalente de conformidad con el § 38, párrafo 1 ZPO.
Estos términos y condiciones generales están sujetos en todos los aspectos a la ley nacional (con la excepción de las disposiciones sobre la elección de la ley) de la República Federal de Alemania. Cualquier acción entre las partes de este Acuerdo puede iniciarse únicamente en los tribunales de Merseburg en Sachsen-Anhalt, Alemania y en ninguna otra jurisdicción, y la parte vencedora tendrá derecho a recuperar de la parte perdedora sus honorarios y costos razonables.
17. Disposición final
Todos los acuerdos deben ser por escrito. En caso de que las disposiciones individuales de estas condiciones de alquiler sean o dejen de ser válidas, esto no tiene influencia en el efecto legal de los puntos restantes.
Las disposiciones inválidas deben ser reinterpretadas de tal manera, que su propósito pueda cumplirse efectivamente.
Las disposiciones legales obligatorias no se verán afectadas.
Estado de procesamiento 31 de Julio de 2024
Términos y condiciones generales de compra online - vales
1. Condiciones de compra y objeto del contrato
El contrato se celebra con MotoGS WorldTours - Tour Operador, con sede en Merseburg, Alemania, y sólo se concluye cuando el bono (valor nominal) se ha pagado en su totalidad.
El contrato de compra sólo se concluye cuando, por un lado, el comprador acepta los términos y condiciones generales puestos a su disposición durante el proceso de pedido y realiza el pedido online y, por otro lado, MotoGS WorldTours le entrega el bono.
El bono se entregará inmediatamente después de recibir el pago completo.
Se acuerda el pago anticipado, como forma de pago.
Un vale regalo comprado es un producto puramente digital, no se enviará ningún producto físico.
2. Orden y precios
El pedido se puede realizar en la tienda de vales de la página de inicio MotoGS WorldTours o MotoGS Rental y se puede pagar con tarjeta de crédito, PayPal o transferencia bancaria instantánea.
El cliente tiene la opción de elegir entre los importes del vale (valores nominales) 50 EUR, 100 EUR, 250 EUR, 500 EUR, 1000 EUR y 1500 EUR.
El bono, que luego se paga en su totalidad, se entregará por correo electrónico proporcionada por el comprador o cliente y podrá imprimirse inmediatamente como un documento "pdf".
Cada uno de los cupones tiene un código de barras único que se requiere para canjear el cupón. El cliente es responsable de almacenar y manipular la plantilla de bono original.
No somos responsables del mal uso de la plantilla de vale. En caso de pérdida, robo o validación incorrecta de los vales, no se podrá reembolsar el importe.
No es posible crear una copia del bono.
3. Productos y canje
Los bonos se pueden canjear en los portales en línea MotoGS WorldTours o MotoGS Rental y se pueden utilizar para recorridos guiados en motocicleta que se ofrecen allí o para alquiler de motocicletas y todos los accesorios de alquiler enumerados en los portales.
Si se realiza un pedido o una reserva en la sede de la empresa o en la tienda de alquiler, el bono, por supuesto, también se puede canjear personalmente en la oficina.
MotoGS WorldTours o MotoGS Rental canjearán todos los vales de regalo sin comprobar si el remitente está autorizado para hacerlo. Sin embargo, MotoGS WorldTours y MotoGS Rental se reservan el derecho de negarse a canjear un vale de regalo si existe sospecha de engaño, fraude u otra actividad ilegal en relación con el canje del vale de regalo.
Al realizar el pago en línea, debe especificar un vale de regalo como método de pago.
Si el importe del bono regalo no es suficiente para pagar la totalidad del artículo reservado online, la diferencia deberá abonarse mediante otros métodos de pago en el momento del check-out, como tarjeta de crédito, PayPal o transferencia bancaria instantánea.
Si la reserva online es inferior al valor del bono, el cliente recibirá un nuevo bono por el importe de la diferencia con el primer bono. Sin embargo, este proceso sólo es posible una vez. Esto significa que ya no es posible emitir otro vale por el importe restante.
No se reembolsará el valor de los vales regalo no canjeados.
Los bonos comprados o solicitados no se pueden canjear por dinero en efectivo.
Tampoco se puede emitir cambio en relación con el reembolso.
Además, el valor nominal de los vales de regalo no se puede cambiar después de la compra.
No es posible canjear posteriormente el bono por un pedido ya realizado.
El bono se canjea por bienes. No es posible cambiar la reserva a otro bono.
No se acreditarán intereses sobre el valor del bono.
Sólo se puede emitir una factura, incluido el IVA legal, cuando el vale se haya canjeado realmente (ley del impuesto sobre las ventas).
En caso de devolución de un artículo o del pedido completo pagando exclusivamente con vale, se reembolsará el importe mediante vale. Una vez realizado con éxito la devolución del artículo comprado o alquilado, el cliente recibirá en la dirección de correo electrónico que haya facilitado un nuevo vale digital por el importe correspondiente. La fecha de emisión y, por tanto, la fecha de validez del bono original se aplica a este nuevo bono.
Si el pedido fue pagado con bono y otro medio de pago, el reembolso se realizará por el monto del crédito del bono utilizado, como bono digital y por el monto correspondiente al respectivo otro medio de pago.
Los gastos de cancelación al cancelar excursiones en moto reservadas o alquileres de motos reservados no se verán afectados. Por lo tanto, los gastos de cancelación se cobrarán como si los costes de los artículos reservados se hubieran pagado mediante tarjeta de crédito, PayPal o transferencia bancaria.
La vigencia de los bonos es de 3 años a partir de la fecha de emisión. Una extensión de la validez sólo es posible previa solicitud por escrito a info@motogsworldtours.com o rent@motogsrental.com y debe solicitarse al menos 3 meses antes de la fecha de vencimiento.
4. Edad mínima
Sólo las personas mayores de 18 años pueden comprar en nuestros portales en línea.
5. Derecho de cancelación
Los vales se pueden devolver en un plazo de 14 días.
La declaración escrita de cancelación debe ser recibida por nosotros dentro de los 14 días siguientes a la fecha de emisión. Transcurridos estos 14 días, ya no se podrá ejercer el derecho de desistir o si el bono de un servicio ya ha sido utilizado total o parcialmente dentro de este plazo.
6. Cambios de rendimiento
Es posible que existan diferencias en las imágenes o en las descripciones de los artículos y servicios ofrecidos. Quedan reservados los errores y modificaciones de los artículos.
7. Garantía de Seguridad y Protección de Datos
¡La seguridad es la máxima prioridad! Por lo tanto, al pagar con tarjetas de crédito, todos los datos personales, como el número de tarjeta de crédito, el nombre y la dirección, se transmiten a través de una línea SSL protegida.
Esto hace que los datos confidenciales del tráfico de Internet sean ilegibles.
Se aplica nuestra información de protección de datos, que puede consultar en nuestro sitio web. Al proporcionar datos personales (en particular, dirección de correo electrónico), el comprador acepta expresamente la determinación, el almacenamiento y el procesamiento de los datos proporcionados, en el formulario con fines de marketing y publicidad.
El comprador también acepta expresamente el almacenamiento de sus datos.
8. Cambios a los Términos y Condiciones Generales
MotoGS WorldTours se reserva el derecho de cambiar estos Términos y condiciones en cualquier momento. Sin embargo, se aplican a la relación contractual las condiciones vigentes en el momento de la compra del respectivo bono.
Además, las condiciones de los vales están sujetas a la legislación de la República Federal de Alemania.
9. Lugar de jurisdicción
Para todas las disputas que surjan de o sobre la compra del bono, se acuerda que el lugar de jurisdicción será el domicilio social de MotoGS WorldTours, siempre que el comprador no tenga un lugar de jurisdicción general en Alemania o la parte contractual a la que se le presente la reclamación. Se traslada su domicilio o residencia habitual fuera del ámbito de aplicación del Código de Procedimiento Civil después de la celebración del contrato o se desconoce el lugar de residencia en el momento de interponer la demanda, el comprador es un comerciante o persona equivalente en Artículo 38, apartado 1 CCP.
Estos Términos y Condiciones Generales están sujetos en todos los aspectos a la legislación nacional (con excepción de las disposiciones sobre elección de ley) de la República Federal de Alemania. Cualquier acción entre las partes de este Acuerdo se interpondrá únicamente en el Tribunal de Merseburg de Sajonia-Anhalt-Alemania y no en ninguna otra jurisdicción, y la parte que prevalezca tendrá derecho a recuperar de la parte no prevaleciente sus honorarios y costos razonables.
Esta norma también se aplica a los procedimientos de letras de cambio y cheques.
10. Disposición final
Todos los acuerdos deben ser por escrito. Si determinadas disposiciones de estas condiciones de compra fueran o dejaran de ser válidas, esto no influirá en el efecto jurídico de los puntos restantes.
Las disposiciones ineficaces deben ser reinterpretadas para que su finalidad pueda cumplirse efectivamente.
Las disposiciones legales obligatorias no se verán afectadas.
Estado de procesamiento 1 de enero de 2024
MotoGS WorldTours Alemania y Croacia Política de privacidad y cookies
Política de privacidad y cookies de MotoGS WorldTours - Alemania y MotoGS Rental - Croacia.
Este sitio web recopila cierta información personal de sus usuarios.
Propietario y controlador de datos de MotoGS WorldTours y MotoGS Rental:
Frank Merklinger
MotoGS WorldTours - Alemania
Sede y oficina para la organización de viajes en moto:
Seffnerstraße, 06217 Merseburg, Alemania
Número de IVA DE358041050
MotoGS Rental - Croacia
Meet & Greet Service Center:
kneza Trpimira 281, 21220 Trogir, Croacia
Correo electrónico: Info@MotoGSWorldTours.com o Rental@MotoGSRental.com
Móvil o WhatsApp: +385 99 6750140 o +49 151 44288997
Gracias por utilizar el sitio web de MotoGS WorldTours. Respetamos su privacidad y nos esforzamos por proteger la información personal que recibimos de usted. La Política de privacidad establece y rige como MotoGS WorldTours usa y protege la información que usted proporciona al usar este sitio web. Protegemos su privacidad. Si elige proporcionar alguna información que pueda identificarse cuando utiliza este sitio web, puede estar seguro de que esa información se utilizará de acuerdo con esta declaración de privacidad. MotoGS WorldTours puede realizar cambios en esta declaración y luego actualizará esta página. Debe consultar esta página periódicamente para asegurarse de que está satisfecho con los cambios y adiciones. Al enviar la información del formulario de contacto proporcionado en nuestro sitio web y completado por usted, usted acepta el uso de datos personales de acuerdo con el artículo 5 de 130/11 de la Ley de Protección de Datos Personales, de acuerdo con la Protección de Datos Generales Reglamento (RGPD). En estos sitios web se puede recopilar la siguiente información: nombre y apellido, información personal e información de contacto, incluida la dirección de correo electrónico. Otra información sobre calificaciones e intereses, así como otra información relevante para nosotros.
Tu consentimiento:
Procesamos y utilizamos sus datos personales solo sobre la base de su consentimiento: declaraciones expresas y libres de que los datos personales que nos ha proporcionado al registrarse y utilizar el sitio web se procesarán a los efectos de esta política de privacidad. Le pediremos su permiso para completar el formulario correspondiente disponible en el sitio web de la empresa. Sin consentimiento, los datos personales pueden recopilarse y procesarse en los casos legalmente prescritos.
Procesamiento de datos personales. Almacenamos los datos personales recopilados en formato electrónico y, con fines de protección, aplicamos medidas y procedimientos técnicos, organizados y de protección personal apropiados para evitar que los usuarios del portal accedan a los datos personales que no están disponibles para otros para garantizar que se utilicen de acuerdo con la finalidad del tratamiento.
Qué información recopilamos:
- Nombre y apellido, edad y sexo (sólo formularios de contacto) – para contactar a los usuarios de los Servicios
- Dirección de correo electrónico (sólo en formularios de contacto): para contactar a los usuarios de los Servicios
- Dirección IP (cookies del navegador): se utiliza para procesar estadísticas de visitas
- Geolocalización (cookies del navegador): se utiliza para procesar estadísticas de asistencia
- Tipo de navegador (navegador): se utiliza para procesar estadísticas de asistencia
- Tipo de dispositivo (cookies del navegador): se utiliza para procesar estadísticas de asistencia.
Información del pago:
Todos los pagos se realizan en moneda Euro. El importe que se cargará en su cuenta de tarjeta de crédito resulta de la conversión del precio en su moneda a euros según el tipo de cambio actual del Banco Nacional Europeo. Cuando se cargue su tarjeta de crédito, la misma cantidad se convertirá a su moneda local de acuerdo con el tipo de cambio de las asociaciones de tarjetas de crédito. Debido a esta conversión, puede haber una ligera desviación del precio original que se muestra en nuestro sitio web.
Declaración de uso de WSPay:
MotoGS WorldTours (punto de venta) utiliza WSPay para el pago en línea.
WSPay es un sistema seguro para pagos en línea, pagos en tiempo real y tarjetas de crédito y débito con otros métodos de pago. Los clientes y comerciantes de WSPay garantizan el registro seguro y la transferencia de los datos ingresados a las tarjetas, lo cual está confirmado por el certificado PCI-DSS de WSPay. WSPay utiliza la certificación SSL para el cifrado de 256 bits y el protocolo criptográfico TLS 1.2 como el nivel más alto de protección al escribir y transferir datos.
mensajes en formato electronico
Cuando nos envía un correo electrónico (correo electrónico) que contiene su información de identificación personal, ya sea un correo electrónico con una pregunta o un comentario o si lo hace a través de un formulario en nuestro sitio web que se puede enviar, entonces solo usaremos esta información para cumplir con sus requisitos. Podemos reenviar su mensaje electrónico o formulario a otro personal de la asociación o proveedores para responder a su pregunta o solicitud.
Tiempo de retención:
Los datos personales se procesan y almacenan durante el tiempo que sea necesario para el propósito para el que fueron recopilados.
Por esta razón:
Los datos personales recabados con fines relacionados con la ejecución de un contrato entre el Titular y el Usuario se conservarán hasta la plena ejecución de dicho contrato.
Los datos personales recabados en aras de los intereses legítimos del Titular se conservarán durante el tiempo necesario para cumplir con dichas finalidades. Los usuarios pueden encontrar información específica sobre los intereses legítimos del Titular en las secciones correspondientes de este documento o ponerse en contacto con el Titular.
Se puede permitir que el Propietario conserve los Datos personales durante un período más largo si el Usuario ha dado su consentimiento para dicho procesamiento, siempre que dicho consentimiento no se retire. Además, el Titular puede verse obligado a conservar los datos personales por un período de tiempo mayor si esto es necesario para cumplir con una obligación legal o por orden administrativa.
Después de que haya expirado el período de retención, los datos personales se eliminarán. Por tanto, el derecho de acceso, el derecho de supresión, el derecho de rectificación y el derecho a la portabilidad de los datos no podrán ser ejercitados una vez transcurrido el plazo de conservación.
Protección de Datos:
Nos aseguramos de que su información esté segura. Hemos implementado procedimientos físicos y electrónicos para salvaguardar y entregar la información que recopilamos para evitar el acceso no autorizado o la divulgación de su información.
MotoGS WorldTours no compartirá su información personal con terceros a menos que tengamos su permiso o la ley nos exija hacerlo.
Analítica y Cookies
Además, este sitio web utiliza cookies para que podamos ofrecerle la mejor experiencia de usuario posible. Puede obtener más información sobre qué cookies estamos utilizando o bloquearlas en varias visitas a este sitio web.
Limitación de responsabilidad:
Aunque tomamos las medidas técnicas, organizativas y personales disponibles para evitar la divulgación no autorizada de sus datos personales, en contra de las disposiciones de esta Política de privacidad, no podemos garantizar que algunos de los datos personales que recopilamos nunca se descubrirán sin darse cuenta. En la medida permitida por la ley, excluimos la responsabilidad por los daños causados a los usuarios o a terceros por la divulgación accidental de datos personales.
Dado que no tenemos control sobre los datos personales que transmite cuando accede o utiliza otros portales o directamente a terceros (por ejemplo, participación en actividades patrocinadas), excluimos la responsabilidad por cualquier daño que pueda sufrir en la medida permitida por la ley o a terceros, partes para la transferencia de datos personales de esta manera.
Tus derechos:
Si le preocupan sus datos, tiene derecho a solicitar acceso a los datos personales que tenemos o procesamos sobre usted. Tiene derecho a exigir que eliminemos los defectos. Puede pedirnos que dejemos de usar su información para fines de marketing directo en cualquier momento.
Retirada del consentimiento para la eliminación de datos personales
Puede revocar su consentimiento de uso en todo o en parte en cualquier momento o solicitar la eliminación de sus datos personales. Esto no incluye los datos que estamos obligados a conservar por motivos administrativos, legales o de seguridad. Sus datos serán eliminados después de recibir la política de cancelación por correo electrónico:
Info@MotoGSWorldTours.com.
Legislación nacional – Todos los documentos se pueden consultar en las páginas web del periódico nacional:
Constitución de la República de Croacia, artículo 37 (“Boletín Oficial” 85/10 – Texto consolidado)
Ley de Protección de Datos Personales (“Boletín Oficial” 106/12 – Texto Refundido)
Ley de Protección de Datos Personales (“Boletín Oficial” 103/03)
Ley de reformas a la Ley de Protección de Datos Personales (“Boletín Oficial” 118/06)
Ley de modificaciones y reformas a la Ley de Protección de Datos Personales (“Boletín Oficial” 41/08)
Ley de modificaciones y reformas a la Ley de Protección de Datos Personales (“Boletín Oficial” 130/11)
Reglamento sobre cómo realizar y de registros de recolección de datos personales (“Boletín Oficial” 105/04)
Reglamento sobre la forma de almacenamiento y medidas especiales de protección técnica de categorías especiales de datos personales (“Boletín Oficial” 139/04)
Estado de procesamiento 1 de enero de 2024